یعنی چه
الخاسرین به معنای افرادی است که دچار خسران، زیان و نقصان شدهاند. در فرهنگ قرآنی، این واژه به کسانی اشاره دارد که به جای سود بردن از عمر و فرصت حیات، اصل سرمایه وجودی، ایمان و عاقبت خود را تباه کرده و در نهایت دستِخالی ماندهاند.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه با فتحة الف و لام ساکن در ابتدا، خای کشیده، سین مکسور، راء مکسور و یاء و نون ساکن در وقف صورت میگیرد.
به انگلیسی
در ترجمههای انگلیسی قرآن کریم، این واژه غالباً به واژگانی معادل بازندگان یا کسانی که دچار خسران ابدی شدهاند ترجمه میشود.
به عربی
این کلمه از ریشه ثلاثی مجرد «خ س ر» مشتق شده و اسم فاعل جمع مذکر سالم در حالت نصب یا جر است.
به ترکی
در زبان ترکی برای رساندن این مفهوم قرآنی از اصطلاحِ اصیلِ حسرتزدگان یا کسانی که هرچه داشتند باختند استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی این واژه شامل کلماتی چون زیانکاران، متضرران، مغلوبانِ معنوی و کسانی است که دچار ورشکستگیِ مطلق در تجارت آخرت شدهاند.
نماد چیست
این کلمه در فرهنگ اسلامی نمادِ عینیِ از دست دادن ابدیِ فرصت عمر، تهیدست وارد شدن به عرصه قیامت و سقوط به بدترین درجات معنوی به دلیل سوءانتخابهای انسان در دنیاست.
جمعبندی و توضیح کامل الخاسرین
واژه قرآنی «الخاسرین» کلمهای کلیدی در تبیین نظام ارزشگذاری انسان در جهانبینی توحیدی است. این کلمه که از ریشه «خسر» گرفته شده، به معنای زیانکارانی است که نه تنها سودی از زندگی مادی و دنیوی خود نبردهاند، بلکه اصلیترین سرمایه خود یعنی عمر، عقل و ایمان را نیز تباه کردهاند. در قرآن کریم، خسران واقعی متوجه کسانی است که حق را نپذیرفته و خود را از رحمت الهی محروم ساختهاند.
بر اساس آیات متعدد از جمله آیه ۶۴ سوره بقره، دوری از فضل و رحمت الهی، انسان را مستقیماً در زمره الخاسرین قرار میدهد. این مفهوم در مقابل اصطلاحاتی چون «الفائزون» و «المفلحون» (رستگاران) قرار دارد و به ما یادآور میشود که تجارت حقیقی انسان در این دنیا، حفظ و رشد سرمایههای جان و روح است، در غیر این صورت، فرجامِ کار چیزی جز ورشکستگی ابدی نخواهد بود.