یعنی چه
عبارت «زنده باد صلح» یک شعار و جملهٔ دعایی اساسی در زبان فارسی است که برای ابراز آرزوی قلبی جهت برقراری، پاینده بودن و دوام آشتی، امنیت و آرامش میان انسانها و جوامع به کار میرود و بر نفی هرگونه جنگ و دشمنی تأکید دارد.
تلفظ
این ترکیب از دو بخش «زنده باد» (با تلفظ زِندِه باد) و واژهٔ «صلح» (با تلفظ صُلح) تشکیل شده است.
در جدول
در حل جدولهای متقاطع، در پاسخ به راهنمای «شعار طرفداران آرامش جهانی» یا «دعای بقای آشتی»، عبارت ده حرفی «زنده باد صلح» مد نظر قرار میگیرد.
به انگلیسی
رایجترین و دقیقترین معادل انگلیسی برای انتقال این مفهوم و شعار جهانی، عبارت Long live peace است.
به عربی
در زبان عربی برای ساختار دعایی مشابه از افعال «عاش» یا «یحیی» در کنار واژه «السلام» استفاده میشود.
به فارسی
از نظر واژگان فارسی و ریشهشناسی، بخش «زنده باد» کاملاً ایرانی و پارسی است که ریشه در پارسی میانه (Zindag) و اوستایی (Jva) دارد. واژه «صلح» وامواژهای عربی از ریشه (ص ل ح) است. معادلهای سره و خالص فارسی آن شامل عباراتی چون «پاینده باد آشتی» و «برقرار باد آرامش» میشود. همخانوادههای بخش فارسی آن زندگی و زیستن، و همخانوادههای بخش عربی آن مصلحت، مصالحه و صالح هستند.
در قرآن
عین ترکیب فارسی «زنده باد صلح» در قرآن وجود ندارد، اما اصل و ریشه مفهوم صلح بسیار مورد تأکید قرار گرفته است؛ از جمله در آیه ۱۲۸ سوره نساء آمده است: «وَالصُّلْحُ خَيْرٌ» یعنی و صلح و آشتی بهتر است. همچنین واژههای همخانواده آن مانند اصلاح و صالحون بارها در آیات قرآنی تکرار شدهاند.
جمعبندی و توضیح کامل زنده باد صلح
عبارت «زنده باد صلح» یکی از زیباترین و والاترین شعارهای انسانی است که مرزهای جغرافیایی و زبانی را درمینوردد. این عبارت ترکیبی از یک فعل دعایی اصیل پارسی و واژهای ریشهدار در فرهنگ شرقی است که در مجموع، آرزوی قلبی جوامع برای دستیابی به جهانی عاری از خشونت، تعارض و جنگ را بازگو میکند. نماد جهانی این مفهوم کبوتر سفید به همراه شاخه زیتون است که پیامآور آرامش محسوب میشود.
بررسی ساختار این عبارت نشان میدهد که انسانها در طول تاریخ همواره به دنبال برقراری آشتی بودهاند و حتی در متون مقدس و کهن نیز برتری صلح بر جنگ صراحتاً ذکر شده است. این شعار امروزه در معاهدات بینالمللی، برنامههای فرهنگی و جنبشهای انساندوستانه به عنوان یک اصل اساسی برای حفظ بقای بشر و ارتقای دوستی میان ملتها تکرار میشود.