یعنی چه
عبارت «لباس خانمها» به انواع جامه، تنپوش و پوشاکی اشاره دارد که بر اساس ویژگیهای آناتومیک، فرهنگی و زیباییشناسی برای زنان و بانوان طراحی و دوخته میشود. این ترکیب از سه بخش تشکیل شده است: «لباس» با ریشه عربی (به معنی پوشش)، «خانم» با ریشه ترکی (به معنی خاتون و بانو) و «ها» که نشانه جمع فارسی است.
تلفظ
تلفظ صحیح این عبارت به صورت واژهبست و با کسر اضافه در انتهای کلمه اول است: لِباس (Lebās) + ِ (e) + خانمها (Khānom-hā).
در جدول
در کلمات متقاطع و جداول شرح در متن، پاسخ این پرسش دقیقاً «لباس خانم ها» با شمارش ۱۰ حرف (بدون احتساب فاصله یا نیمفاصله در ساختار سنتی جدول) است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای اشاره به این مفهوم عموماً از اصطلاحات تجاری و عمومی مانند Women's clothing یا Women's wear استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی از ترکیب مضاف و مضافالیه «ملابس النساء» یا «ثياب النساء» برای توصیف پوشش بانوان استفاده میگردد.
نماد چیست
لباس خانمها در طول تاریخ بارزترین نماد هویت قومی و اصالت فرهنگی (مانند لباسهای محلی کردی، قشقایی و گیلکی) بوده است. این پوشش در بسترهای اجتماعی و دینی نمادی از حیا، وقار و حفظ حریم شخصی تلقی میشود و در عین حال، جلوهای از هنر، ظرافت و زیباییشناسی هر عصر به شمار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل لباس خانم ها
عبارت «لباس خانمها» یک ترکیب چندرگهای از زبانهای عربی، ترکی و فارسی است که به مجموعۀ تنپوشها و پوشاک اختصاصی بانوان اشاره دارد. واژه لباس ریشهای عربی دارد و خانم از ریشه ترکی خاتون برگرفته شده که با نشانه جمع فارسی ترکیب شده است. در فرهنگها و اقوام مختلف، این پوشش فراتر از یک نیاز مادی، بازتابدهنده هویت، اصالت، هنر و موقعیت اجتماعی زنان است.
در ادبیات دینی و متن قرآن کریم نیز اگرچه این ترکیب به صورت مستقیم نیامده، اما از کلمه «لباس» برای بیان مفاهیم عمیق انسانی و زوجیت استفاده شده است؛ به طوری که در آیه ۱۸۷ سوره بقره، همسران به دلیلی نقش محافظتی، مایه زینت و آرامش بودن، به عنوان لباس یکدیگر توصیف شدهاند که این امر ارزش نمادین پوشش را در روابط انسانی نشان میدهد.