یعنی چه
«نتیجتا» قیدی است که برای بیان پیوند و رابطه میان یک مقدمه، استدلال یا توصیف با بخش پایانی و غایی کلام به کار میرود. این واژه نشاندهنده آن است که آنچه در ادامه میآید، حاصل و ثمره منطقی حرفهای پیشین است. از نظر نگارشی، برخی اساتید زبان فارسی توصیه میکنند به جای این ساختار تنویندار، از عبارتهای «در نتیجه» یا «بنابراین» استفاده شود.
مترادف
واژههای فوق همگی میتوانند در جملات به جای این کلمه قرار گیرند و همان بار معنایی استنتاجی را منتقل کنند.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه به صورت «نَ تی جَ تَن» [natijatan] است که با تنوین نصب در بخش پایانی خوانده میشود.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، در پاسخ به راهنمای «در نتیجه» یا «بنابراین»، واژه ۶ حرفی «نتیجتا» مد نظر قرار میگیرد.
به انگلیسی
این کلمات و عبارات در زبان انگلیسی دقیقاً همان نقش قید ربطی و استنتاجی را در متن ایفا میکنند.
به فارسی
معادلهای اصیل و ترجیح داده شده در زبان فارسی برای این واژه، عبارات «در نتیجه» و «بنابراین» هستند که فاقد تنوین عربی بوده و ساختار روانتری به متن میدهند.
نماد چیست
کلمه «نتیجتا» یک قید ربطی و مفهوم انتزاعی در زبان و منطق است؛ به همین دلیل، نماد مادی، ملموس یا گرافیکی خاصی در فرهنگها برای آن تعریف نشده است.
جمعبندی و توضیح کامل نتیجتا
واژه «نتیجتا» یک قید ربطی پرکاربرد در زبان فارسی است که برای اتصال منطقی بین مقدمه کلام و پایانبندی آن استفاده میشود. ریشه این واژه از ماده «ن ت ج» عربی گرفته شده است، اما ساختار تنویندار آن به این شکل حاصل ذوق و تصرف فارسیزبانان است و در عربی فصیح به این صورت رایج نیست. این کلمه در متن قرآن کریم نیز به کار نرفته است.
با وجود رواج گسترده این کلمه در متون اداری، رسمی و روزمره، بسیاری از استادان برجسته زبان و ادب فارسی ترجیح میدهند که به جای واژههای تنویندار ساختهشده از کلمات تاءدار، از برابرنهادهای اصیل و روان فارسی مانند «در نتیجه»، «بنابراین» یا «از این رو» استفاده شود تا اصالت ساختاری زبان حفظ گردد.