یعنی چه
عبارت «عزم کشتار» یک ترکیب اضافی توصیفی است که از دو واژه «عزم» (به معنی اراده محکم) و «کشتار» (به معنی قتلعام) ساخته شده است و به معنای نیت و قصد قطعی برای خونریزی و از بین بردن جانداران به کار میرود.
تلفظ
این ترکیب به صورت واژهبستِ مضاف و مضافالیه تلفظ میشود: عَزم (با فتح ع و سکون ز و م) کُشتار (با ضم ک).
در جدول
پاسخ دقیق برای این نشانه در جدول کلمات متقاطع، خودِ عبارت «عزم کشتار» با تعداد ۸ حرف است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی با توجه به سیاق متن از عبارات فوق استفاده میشود. ترکیب Out for a kill به طور خاص نام فیلمی سینمایی محصول ۲۰۰۳ با بازی استیون سیگال است.
به عربی
در متون عربی برای رساندن این مفهوم از ترکیبهایی استفاده میشود که نشاندهنده اراده محکم بر اتلاف نفوس است.
نماد چیست
ترکیب عزم کشتار یک اصطلاح نمادین، مذهبی یا سنتی در فرهنگ و ادبیات فارسی نیست و صرفاً کاربرد توصیفی و لغوی در زبان دارد؛ بنابراین فاقد هرگونه نمادپردازی خاص تاریخی یا اسطورهای است.
جمعبندی و توضیح کامل عزم کشتار
عبارت «عزم کشتار» یک ترکیب لغوی و توصیفی در زبان فارسی است که از دو جزء با ریشههای متفاوت ساخته شده است؛ واژه «عزم» ریشهای عربی دارد و به معنای اراده استوار و تصمیم جدی قلب است، در حالی که واژه «کشتار» اصالتی پهلوی و فارسی دارد و به معنای قتلعام و از بین بردن جانوران یا انسانها به صورت گروهی است.
این اصطلاح در متون مذهبی، قرآنی یا ادبیات کلاسیک فارسی به عنوان یک ترکیب واحد ثبت نشده است. اگرچه کلمه عزم در قرآن کریم بارها به معنی صبر و اراده محکم به کار رفته، اما ترکیب آن با واژه کشتار در منابع دینی وجود ندارد. تنها کاربرد شاخص و شناختهشده این واژه در فرهنگ عامه، به عنوان نام ترجمهشده یک فیلم اکشن آمریکایی محصول سال ۲۰۰۳ با بازی استیون سیگال تحت عنوان (Out for a Kill) است.