یعنی چه
در لغت به معنای در حصار قرار گرفته و احاطهشده است. این واژه برای وضعیت یا موقعیتی به کار میرود که تمام راههای خروجی و ارتباطی آن با بیرون قطع شده و در تنگنا و بنبست کامل قرار گرفته باشد.
تلفظ
تلفظ صحیح این عبارت به صورت مُحاصَرِه شُدِه (mohāshare shode) است که «محاصره» اسم مفعول از باب مفاعله در زبان عربی است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، با توجه به تعداد حروف خواستهشده میتوانید از واژههای محصور، شهربند یا دربندان به عنوان پاسخ استفاده کنید.
به انگلیسی
رایجترین معادلهای انگلیسی برای این مفهوم، بسته به موقعیت نظامی یا عمومی، واژههای فوق هستند.
به عربی
در زبان عربی از واژه مُحاصَر که اسم مفعول از ریشه حصر است استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای اصیل و رایج فارسی آن شامل محصور، احاطهشده و واژههای کهنتری مانند شهربند (برای شهرها) و دربندان است. همچنین در گویشهای کردی و لری واژه «گماروشده» نیز کاربرد دارد.
نماد چیست
در مفاهیم نمادین، ادبی و روانشناختی، قرار گرفتن در وضعیت محاصره نشاندهنده حس اسارت، بنبست ذهنی یا عینی، تحت فشار قرار گرفتن شدید و از دست رفتن آزادی عمل است.
جمعبندی و توضیح کامل محاصره شده
عبارت «محاصره شده» یک اسم مفعول ترکیبی در زبان فارسی است که ریشه اصلی بخش اول آن (محاصره) به واژه عربی «ح ص ر» بازمیگردد. این کلمه در معنای حقیقی خود به موقعیتهای نظامی یا فیزیکی اشاره دارد که در آن یک نیرو، شهر یا منطقه به طور کامل توسط عوامل خارجی احاطه شده و راههای امدادرسانی یا فرار بر آن بسته شده است. در ادبیات قرآنی نیز ریشه این واژه به صورتهای مختلفی مانند «أُحْصِرُوا» یا «حَصِرَتْ» برای توصیف تنگنا و محدودیت به کار رفته است.
از نظر معنایی، این واژه مترادفهای دقیقی چون محصور، احاطهشده و شهربند دارد و متضادهای مستقیم آن کلماتی نظیر آزاد، رها و باز هستند. در کاربردهای استعاری و روانشناختی، محاصره شدن بازتابدهنده حس خفگی، بنبستهای روحی و فشارهای همهجانبه زندگی است که فرد در آن احساس میکند تمام راههای چاره به روی او بسته شده است.