یعنی چه
واژه تخضار از ریشه عربی (خ - ض - ر) گرفته شده و به معنای به سمت سبزی رفتن، سرسبز شدن شدید و طراوت یافتن گیاهان و طبیعت است. این کلمه در تقابل با واژه «تصفار» (رو به زردی رفتن و پاییزی شدن) به کار میرود و حالت دگرگونی طبیعت به سمت بهار را توصیف میکند.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه به صورت فتحة بر حرف اول و سکون بر حرف دوم یعنی تِخْضار (تَخْضار) میباشد.
در جدول
در جدولهای متقاطع کلماتی، این واژه ۵ حرفی به عنوان پاسخ برای راهنماهایی نظیر «سبز شدن گیاه»، «شدت سبزی طبیعت» یا «رو به سرسبزی رفتن» کاربرد دارد.
به انگلیسی
برای انتقال مفهوم تخضار در زبان انگلیسی از عباراتی استفاده میشود که فرآیند سبز شدن و طراوت گرفتن طبیعت را نشان میدهند.
به عربی
این کلمه برخاسته از ریشه ثلاثی مجرد (خ-ض-ر) است. در متون لغت عربی صیغه «تخضارّ» از باب افعیلال به معنی شدت یافتن رنگ سبز گیاهان آمده است.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی این واژه کلماتی چون «سبز شدن»، «رو به سبزی رفتن»، «نوبرانه و جوانه زدن گیاهان» و «خرمی و سرسبزی طبیعت» هستند.
نماد چیست
این واژه به طور نمادین نمایانگر آغاز بهار، حیات مجدد زمین پس از فصل خشکی و سرما، جوانی، شادابی و طراوت بیپایان طبیعت است.
جمعبندی و توضیح کامل تخضار
واژه تخضار ریشه در زبان عربی و کلمه (خ-ض-ر) دارد که به معنای فرآیند سبز شدن، به شدت سرسبز شدن و طراوت یافتن گیاهان و طبیعت است. این واژه در متون ادبی و لغتنامهها معمولاً در تقابل با واژه «تصفار» (رو به زردی و پژمردگی رفتن) به کار میرود و توصیفکننده دگرگونی طبیعت و بازگشت حیات به زمین است.
اگرچه این واژه به عنوان یک مصدر مستقل رواج بسیار عام در زبان فارسی روزمره ندارد، اما در لغتشناسی معتبر و ساختارهای اشتقاقی به خوبی معنای رو به سبزی رفتن را منتقل میکند. همچنین ریشه اصلی آن در قرآن کریم نیز در قالب واژههای همخانواده نظیر «مخضرة» برای توصیف سرسبزی زمین پس از بارش باران دیده میشود.
در بازیهای فکری و جدول کلمات متقاطع، تخضار یک واژه پنج حرفی دقیق به شمار میرود که به عنوان پاسخ برای مفاهیمی چون «سبز شدن گیاهان» یا «شدت سبزی» از آن استفاده میشود و نمادی از رویش، بهار و زنده شدن دوباره طبیعت است.