یعنی چه
«خانواده من و بقیه حیوانات» عنوان یک کتاب رمان و خودزندگینامه طنزآمیز اثر «جرالد دارل» طبیعتشناس بریتانیایی است که در سال ۱۹۵۶ منتشر شد. این کتاب خاطرات سالهای کودکی نویسنده را به همراه خانوادهاش در جزیرهٔ کورفوی یونان روایت میکند؛ جایی که او اعضای کجخلق خانوادهاش را با زبانی شیرین و طنزآمیز در کنار حیوانات گوناگونی که روی آنها مطالعه میکرده، قرار داده است. این اثر در ایران با ترجمه گلی امامی توسط نشر چشمه به چاپ رسیده است.
در جدول
در مسابقات و جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ این عبارت دقیقاً خود واژه «خانواده من و بقیه حیوانات» است که بدون احتساب فاصلهها دارای ۲۱ حرف میباشد.
به انگلیسی
عنوان اصلی و انگلیسی این کتاب که در سال ۱۹۵۶ میلادی در بریتانیا منتشر شد، My Family and Other Animals نام دارد.
به عربی
در زبان عربی، عنوان این رمان و اثر ادبی به صورت «عائلتي وحيوانات أخرى» ترجمه شده است.
به فارسی
این عبارت یک اصطلاح یا واژه مستقل در زبان فارسی نیست، بلکه ترجمه تحتاللفظی و دقیق عنوان اصلی کتاب از زبان انگلیسی به فارسی است که در بازار کتاب ایران کاملاً شناخته شده است.
در قرآن
این عبارت عنوان یک رمان مدرن غربی در قرن بیستم است؛ بنابراین هیچگونه کاربرد، ریشه یا اشارهای در متن قرآن کریم و متون کهن اسلامی ندارد.
نماد چیست
این عبارت و محتوای کتاب نمادی از همزیستی مسالمتآمیز انسان با حیات وحش، صلح با طبیعت، عشق به حیوانات و همچنین نگاهی طنزآمیز و صمیمی به روابط و چالشهای درون یک خانواده است.
جمعبندی و توضیح کامل خانواده من و بقیه حیوانات
کتاب «خانواده من و بقیه حیوانات» یکی از آثار برجسته و پرطرفدار در حوزه ادبیات داستانی و خودزندگینامه است که توسط جرالد دارل نوشته شده است. نویسنده در این اثر با لحنی بسیار شیرین و طنزآمیز، ماجراهای مهاجرت خانوادهاش به جزیره کورفوی یونان و علاقه شدید خود به دنیای حیات وحش را به تصویر میکشد و مخاطب را با ویژگیهای رفتاری عجیب اعضای خانواده و حیواناتی که نگهداری میکند آشنا میسازد.
این اثر ادبی فراتر از یک داستان ساده، به دلیل نگاه عمیق و در عین حال سادهاش به محیط زیست، به یکی از کتابهای کلاسیک و محبوب در سراسر جهان تبدیل شده و در ایران نیز با ترجمه روان گلی امامی با همین عنوان شناخته میشود.