یعنی چه
«ارض و سماء» یک ترکیب عطفی عربی است که در لغت به معنی پایین و بالا یا همان زمین و آسمان است. این عبارت در زبان فارسی، ادبیات و متون دینی به عنوان کنایهای برای اشاره به تمام جهان هستی، خلقت و کل کائنات به کار میرود.
تلفظ
تلفظ صحیح این ترکیب به صورت [ارْ ضُ وَ سَ ما] است که در آن واو عطف به صورت ضمه (ُ) به کلمه پیشین متصل میشود.
در جدول
در جدولهای متقاطع، پاسخ به راهنمای «زمین و آسمان» یا «کل کائنات» با شمارش ۸ حرف، عبارت «ارض و سماء» است.
به انگلیسی
برای بیان این مفهوم در زبان انگلیسی، بسته به متن میتوان از ترکیب Earth and Sky برای معنای ظاهری و از The Universe برای معنای کنایی آن استفاده کرد.
به عربی
این عبارت اصالتاً عربی است و در زبان مبدأ به صورت الأَرْض وَ السَّمَاء (همراه با الف و لام یا بدون آن) به کار میرود.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی و سره برای این ترکیب، واژگانی چون «زمین و آسمان»، «گیتی»، «جهان»، «جهان هستی» و «خاک و افلاک» هستند.
در قرآن
واژگان زمین و آسمان از تعابیر بسیار پر تکرار در قرآن کریم هستند. در آیات الهی، معمولاً کلمه «سماء» به صورت جمع (السَّمَاوَات) و «ارض» به صورت مفرد (الأَرْض) میآید که مفسران آن را نشانه هفت طبقه بودن آسمانها در برابر عظمت و یکتایی زمین میدانند. این ترکیب اغلب برای اثبات مالکیت و حاکمیت مطلق خداوند بر جهان به کار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل ارض و سماء
عبارت «ارض و سماء» فراتر از یک ترکیب ساده لغوی، در فرهنگ، ادبیات عرفانی و متون دینی ما جایگاه عمیقی دارد. این دو واژه در کنار هم تضاد و تقابلی را ایجاد میکنند که نشاندهنده مرزهای مادی و معنوی خلقت است؛ ارض نماد پایداری، مادیت، تواضع و رویش خاکی است، در حالی که سماء مظهر رفعت، غیب، معنویت و عالم ملکوت به شمار میرود.
در نگاه عرفانی، انسان تلاقیگاهِ ارض و سماء است؛ چرا که کالبد او از خاک (ارض) پدید آمده و روحش از عالم بالا (سماء) در او دمیده شده است. بنابراین، کاربرد این اصطلاح در شعر و نثر فارسی، علاوه بر معنای ظاهریِ جهانِ پیرامون، همواره یادآور پیوند ناگسستنی میان ماده و معنا یا جسم و جان بوده است.