یعنی چه
لاپوشانی در اصطلاح عامیانه و مکتوب، به معنای مخفی کردن عمدی یک جرم، اشتباه، عیب یا واقعیت تلخ به کمک حیلهگری و زرنگی است؛ به گونهای که در ظاهر همهچیز مرتب و بینقص به نظر برسد.
تلفظ
این واژه به صورت «لَاپُوشَانِی» تلفظ میشود که آوای مصوت بلند «آ» در بخش اول و مصوت بلند «او» در بخش دوم شفاف ادا میگردد.
در جدول
در حل جدول کلمات متقاطع، برای این مفهوم معمولاً خود واژهٔ ۸ حرفی لاپوشانی یا کلماتی مانند ماستمالی، کتمان و رازپوشی مد نظر قرار میگیرند.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی واژه Cover-up دقیقاً به معنای تلاش سازمانیافته برای کتمان حقیقت و واژه Whitewashing به معنای تطهیر فریبکارانه خطاها به کار میرود.
به فارسی
واژگان فارسی و اصطلاحات متداولی چون پنهانکاری، کتمان، پردهپوشی، تستر، رازپوشی و اصطلاح عامیانهٔ ماستمالی به عنوان برگردان و مترادفهای این کلمه شناخته میشوند. ریشه این واژه از ترکیب «لا» (به معنی لایه یا میان) و «پوشانی» (از مصدر پوشاندن) آمده که به معنای گذاشتن چیزی لای چیز دیگر برای پنهان کردن آن است.
نماد چیست
این واژه نماد تصویری باستانی یا ثبتشده در کاریکاتورهای قدیمی ندارد؛ با این حال در فرهنگ بصری معاصر، نمادهایی همچون ماسک زدن بر چهره یا جارو کردن و پنهان کردن زبالهها در زیر فرش برای به تصویر کشیدن مفهوم لاپوشانی استفاده میشود.
جمعبندی و توضیح کامل لاپوشانی
واژهٔ لاپوشانی یک اصطلاح اصیل فارسی و عامیانه است که به مرور زمان به ادبیات رسمی و مکتوب نیز راه یافته است. این کلمه از ترکیب لایه (لا) و پوشاندن پدید آمده و در واقع به مفهوم پوشاندن لایه به لایه عیوب و پنهان کردن حقیقت در میان لایههای دیگر است تا ظاهر امور کاملاً درست و بینقص جلوه کند. از نظر معنایی، این واژه بار منفی دارد زیرا بر خلاف رازداری مثبت، با حیله، فریب و ماستمالی کردن خطاهای جدی همراه است.
در ساختار لغوی، این واژه متضاد مفاهیمی چون افشاگری، شفافسازی و پردهبرداری است. اگرچه این اصطلاح دقیقاً در متون کهن یا قرآن کریم وجود ندارد، اما از نظر مفهومی با واژه «کتمان» و آیات مربوط به کتمان شهادت و حقیقت (مانند آیه ۱۴۰ سوره بقره) همپوشانی کامل دارد. در فرهنگهای دیگر نیز معادلهای دقیقی مانند Cover-up در انگلیسی یا Örtbas etmek در ترکی برای آن وجود دارد که نشاندهنده فراگیر بودن این رفتار انسانی در جوامع مختلف است.