یعنی چه
این واژه در اصل یک اسم ابزار (اسم آله) در زبان عربی است و به وسیله یا مکانی اشاره دارد که برای اجرای حکم اعدام از طریق آویختن و طنابپیچ کردن گردن استفاده میشود. در متون حقوقی، تاریخی و ادبیات فارسی نیز به همین معنا به کار رفته است.
تلفظ
این کلمه با کسر ميم، سكون شین، فتح نون و فتح قاف تلفظ میشود و تاء تأنیث در انتهای آن در حالت وقف به صورت هاء خوانده میشود.
در جدول
پاسخ دقیق برای طراحان جدول در مسابقات و سرگرمیها؛ کلمه المشنقه دارای ۷ حرف است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی واژه Gallows به کل ساختار چوبه دار و Noose به گره و حلقه طناب اعدام اشاره دارد.
به عربی
این کلمه کاملاً عربی است و از ریشه «ش ن ق» به معنی بستن یا بالا کشیدن طناب دور گردن مشتق شده است. جمع آن «المشانق» میشود.
به فارسی
معادلهای دقیق این واژه در زبان فارسی «دار» یا «چوبه دار» هستند که ابزار اجرای حکم مرگ را توصیف میکنند.
جمعبندی و توضیح کامل المشنقه
واژه «المشنقه» یک اسم ابزار عربی از ریشه «شنق» است که وارد ادبیات مکتوب، متون حقوقی و تاریخی زبان فارسی شده است. این کلمه به طور دقیق به چوبه دار و ابزار یا محل آویختن محکومان به مرگ اشاره دارد. فعل پایهای آن در عربی به معنای طناب دور گردن انداختن و بالا کشیدن است.
در فرهنگهای واژگان و در طراحی جداول کلمات متقاطع، این کلمه به عنوان یک واژه ۷ حرفی با مفهوم چوبه دار شناخته میشود. در ادبیات سیاسی و اجتماعی نیز این کلمه فراتر از معنای فیزیکی خود، به عنوان نمادی از اختناق، مجازات سخت، پایان زندگی یا حتی شهادت در راه عقیده به کار میرود.
نکته جالب توجه این است که این کلمه با این ریشه و ساختار در متن قرآن کریم به کار نرفته است؛ چرا که در زبان قرآنی برای اشاره به مجازات اعدام و آویختن، بیشتر از مشتقات واژه «صلب» استفاده شده است. با این حال، المشنقه در زبان عربی معاصر و متون کهن غیراسلامی کاربرد فراوانی دارد.