یعنی چه
واژهای کلاسیک و اصیل فارسی است که به حالت از دسترفته و غیرقابل بازگشت اشاره دارد. تصویر اصلی آن، چیزی است که با باد پخش و نابود میشود.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ این کلمه ۵ حرفی است و با توجه به طراح جدول، کلماتی چون نابود، تباه و هدر نیز هممعنی آن هستند.
به انگلیسی
برای انتقال مفاهیم مختلف برباد در انگلیسی از واژگان ویرانشده یا هدررفته استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی اصطلاح قرآنی «هباءً منثوراً» دقیقترین تصویر و قرابت معنایی را با برباد رفتن و نابودی کامل دارد.
به فارسی
واژه برباد یک صفت مرکب در زبان فارسی است که از ترکیب حرف اضافه «بَر» و اسم «باد» ساخته شده و مترادف کلماتی چون فنا، ضایع، پایمال، معدوم و هدر است. متضادهای آن نیز شامل آباد، برقرار، پایدار و عمران میشود.
نماد چیست
در ادبیات و شعر فارسی، این واژه نماد بیثباتی، زوال، ناپایداری دنیا و حسرت است. معمولاً با فعلهای «دادن» و «رفتن» برای توصیف عشق شکستخورده، عمر از دسترفته یا نابودی کامل تلاشها بهکار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل برباد
واژه «برباد» یکی از تعابیر عمیق و تصویرساز در زبان و ادبیات فارسی است که ریشه در ترکیب حرف اضافه «بر» و اسم «باد» دارد. این کلمه صفت مرکبی است که وضعیت ناپایداری، فنا و نابودی کامل را به تصویر میکشد؛ گویی چیزی آنقدر بیثبات بوده که با وزش باد متلاشی و در هوا پراکنده شده است و دیگر امکان بازگشت آن وجود ندارد.
در لغتنامههای معتبری چون دهخدا، معین و عمید، این واژه به مفاهیمی همچون خراب، ویران، منهدم، تلفشده و هدررفته معنا شده است. اگرچه خود کلمه فارسی «برباد» در قرآن کریم نیامده، اما مفهوم آن در قالب عبارات زیبایی چون «هباءً منثوراً» (گردی پراکنده در هوا) برای اعمالی که پوچ و نابود میشوند، منعکس شده است.
این واژه در شعر و ادب فارسی جایگاه ویژهای دارد و شاعران بزرگ برای بیان حسرت، ناامیدی و زوال دنیا همواره از اصطلاحات «بر باد رفتن» یا «بر باد دادن» استفاده کردهاند تا یادآور شوند که جلوههای مادی دنیا یا تلاشهای بیثمر انسان، چقدر زودگذر و فانی هستند.