یعنی چه
واژه مخدومین جمع مخدوم است و به افرادی خردمند، صاحبمقام یا ارباب اطلاق میشود که دیگران (خادمان) به آنها خدمت میکنند. این واژه در متون کلاسیک برای اشاره به ولینعمتان و بزرگان استفاده میشود.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه به صورت مَخدومین (با فتح م، سكون خ و ضم د) است که به عنوان یک واژه مشتق از زبان عربی وارد فارسی شده است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ این کلمه دقیقاً ۷ حرف دارد. همچنین ممکن است از واژه «مخادیم» به عنوان جمع مکسر آن یاد شود.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی با توجه به سیاق متن، از واژگانی چون Masters یا Lords برای اشاره به معنای سروران، و از عبارت Those who are served برای بیان دقیق مفهوم لغوی آن استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای اصیل و رایج فارسی برای این واژه شامل سروران، بزرگان، مهتران، اربابان و صاحباختیاران است که در برابر واژه خادمان یا خدمتگزاران قرار میگیرد.
در قرآن
خود واژه «مخدومین» یا «مخدوم» به صورت مستقیم در متن قرآن کریم ذکر نشده است. با این حال، همخانوادههای این مفهوم مانند خدمترسانی ولدان بهشتی با عبارت «وِلدانٌ مُخَلَّدون» در کتاب الهی توصیف شده است.
نماد چیست
این کلمه نماد فرهنگی یا اسطورهای خاصی ندارد؛ اما در ادبیات عرفانی و متون کهن، نمادی از سلسلهمراتب اجتماعی یا معنوی و پادشاهان، اولیاءالله و صاحبان کرامت در برابر بندگان و خادمان است.
جمعبندی و توضیح کامل مخدومین
واژه مخدومین از ریشه عربی «خدم» گرفته شده و جمع سالم مخدوم است که وارد زبان فارسی شده است. این کلمه در لغت به معنای «خدمتکردهشدگان» بوده و در اصطلاح به سروران، آقایان، اربابان و کسانی اشاره دارد که به دلیل جایگاه اجتماعی، مالی یا معنوی خود، افرادی به عنوان خادم به آنها خدمت میکنند.
در ادبیات فارسی و متون کهن، این واژه معمولاً در تقابل مستقیم با کلمه «خادمین» یا «نوکران» به کار میرود تا نشاندهنده یک رابطه دوطرفه میان خدمتگزار و ولینعمت باشد. اگرچه جمع مکسر آن در عربی «مخادیم» است، اما در زبان فارسی مخدومین رواج زیادی دارد.
از نظر ساختاری، این واژه با کلماتی نظیر خادم، خدمت و مخدومیت هم-خانواده بوده و در حل جداول کلمات متقاطع به عنوان یک کلمه ۷ حرفی با مفهوم بزرگان و کارفرمایان شناخته میشود.