یعنی چه
معنی عبارت «تبعید کرد» یعنی کسی را به اجبار و معمولاً بر اساس حکم قانونی، مجازات یا دلایل سیاسی، از شهر، دیار یا وطنش بیرون کرد و به محلی دورافتاده فرستاد که به این عمل در اصطلاح حقوقی و فقهی «نفی بلد» نیز میگویند.
تلفظ
تلفظ صحیح این عبارت فعلی مرکب به صورت [تَبـ.عید کَرد] (tab'id kard) میباشد.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ این عبارت با توجه به تعداد حروف میتواند خودِ «تبعید کرد» (۸ حرف) یا مترادفهای آن مانند «نفی بلد» باشد.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی با توجه به بافتهای سیاسی و حقوقی از افعال یادشده برای زمان گذشته استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی، افعال یادشده به معنای دور کردن اجباری و اخراج از سرزمین به کار میروند.
به ترکی
در ترکی استانبولی برای بیان فعل تبعید کردن از عبارت ترکیبی Sürgün etmek در زمان گذشته استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای خالص یا رایج فارسی برای این عبارت شامل واژههایی چون «راند»، «طرد کرد»، «از دیار بیرون کرد» و «مجبور به جلای وطن کرد» است.
جمعبندی و توضیح کامل تبعید کرد
عبارت «تبعید کرد» یک فعل مرکب در زبان فارسی است که ریشه بخش اسمی آن (تبعید) از واژه عربی «بَعُدَ» به معنی دوری و فاصله گرفته شده است. این واژه در باب تفعیل به معنای «دور کردن» به کار میرود و در ساختار زبان فارسی با فعل کمکی «کرد» ترکیب شده تا عملِ اخراج اجباری فرد از سرزمینش را نشان دهد.
از نظر حقوقی و فقهی، این اقدام نوعی مجازات محسوب میشود که به آن «نفی بلد» نیز میگویند. اگرچه خود واژه تبعید با این ساختار صریح در قرآن نیامده است، اما مفاهیم مترادف آن مانند «یُنْفَوْا مِنَ الْأَرْضِ» (آیه ۳۳ سوره مائده) به معنای تبعید شدن و واژههایی چون «إخراج» و «جَلاء» به وفور در متن قرآن برای اشاره به کوچ اجباری دیده میشوند.
در فرهنگ و ادبیات فارسی، تبعید کردن همواره با مفاهیمی همچون غربت، اندوه، تنهایی و دوری ناخواسته از وطن گره خورده است. این واژه در متون سیاسی و اجتماعی نیز به عنوان ابزاری برای دور نگه داشتن مخالفان از کانونهای قدرت و جامعه تداعی میشود.