یعنی چه
عبارت «عشق مولی» یک ترکیب اضافی در ادبیات مذهبی و عرفانی است که به معنای دوست داشتن مفرط، جانفشانی و دلبستگی شدید به مولی (به معنی خدا، سرپرست معنوی، یا در فرهنگ شیعی، حضرت علی علیهالسلام) به کار میرود. این اصطلاح یک واژه مستقل لغوی نیست، بلکه ترکیبی برای بیان اوج ارادت ولایی است.
تلفظ
تلفظ صحیح این ترکیب به صورت کسرۀ اضافه بین دو کلمه است: عِشق (Eshq) + مَولی (Mow-lā) که در مجموع عِشقِ مَولیٰ خوانده میشود.
در جدول
در جدولهای متقاطع، پاسخ به راهنمای «عشق و ارادت به سرور یا امام علی» کلمه «عشق مولی» است که دقیقاً از ۷ حرف تشکیل شده است.
به انگلیسی
در بافت مذهبی و عرفانی به صورت ارادت به سرور ترجمه میشود. همچنین در تاریخ سینما، فیلم آمریکایی Lovin' Molly (1974) در فارسی به صورت لفظی به «عشق مولی» ترجمه شده است.
به عربی
این ترکیب از دو واژه با ریشه کاملاً عربی ساخته شده و در زبان عربی برای بیان محبت به پروردگار یا اولیای الهی به کار میرود.
در قرآن
عین عبارت «عشق مولی» در قرآن کریم نیامده است؛ چرا که واژه «عشق» اصلاً در قرآن به کار نرفته و از واژه «حب» استفاده شده است. با این حال، کلمه «مولی» بارها (مانند فإن الله هو مولاه) و مفهوم محبت شدید به خدا و اولیاء در قرآن تاکید شده است.
نماد چیست
در فرهنگ اسلامی و ادبیات صوفیانه، این ترکیب نماد تسلیم بودن کامل در برابر حق، ولایتپذیری عاشقانه، ارادت شیعه به اهلبیت (ع) و فروپاشی خودخواهی در برابر عظمت سرور معنوی است.
جمعبندی و توضیح کامل عشق مولی
عبارت «عشق مولی» یک اصطلاح لغویِ واحد و ثبتشده در لغتنامههای کهن نیست، بلکه یک ترکیب اضافی (مضاف و مضافالیه) ادبی و مذهبی است. این اصطلاح از دو واژه عربی «عشق» (دلبستگی شدید) و «مولی» (سرور، حامی، صاحباختیار) شکل گرفته و نشاندهنده اوج ارادت قلبی و جانفشانی در راه پروردگار یا پیشوایان معصوم، بهویژه حضرت علی (ع) است.
در متون عرفانی، این عبارت به معنای فنا شدن در معشوق حقیقی و الهی است، در حالی که در ادبیات ولایی و شیعی بیشتر به محبت عمیق به اهل بیت و تسلیم بودن در برابر ولایت اشاره دارد. همچنین در یک کاربرد کاملاً متفاوت و مدرن، این عبارت ترجمه نام یک فیلم سینمایی غربی (Lovin' Molly) نیز بوده است.