یعنی چه
این عبارت یک جمله دعایی و آرزویی است که برای ابراز وفاداری، شکوه و آرزوی دوام و بقای بیپایان به کار میرود؛ به این معنا که الهی همیشه پایدار بماند و هرگز دچار مرگ و نابودی نشود.
تلفظ
این ترکیب از دو بخش «جاودان» (با کسره واو) و فعل دعایی «باد» (به معنی باشد و بشود) تشکیل شده است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، این عبارت به عنوان پاسخ برای راهنماهایی همچون «همیشه پایدار باشد» یا «دعای بقای همیشگی» کاربرد دارد.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی بسته به لحن متن، برای معادل شعاری از Long live و برای لحن ادبی یا فلسفی از عبارات مربوط به eternity استفاده میشود.
به فارسی
واژههای مترادف و هممعنی فارسی آن عبارتند از: جاویدان باد، مستدام باد، ابدی باد، انوشه باد، سرمد باد و همیشگی باد.
نماد چیست
در فرهنگ و ادبیات ایرانی، این عبارت یادآور مفاهیمی مثل درخت سرو (نماد سبزینگی همیشگی)، سیمرغ (مرغ نامیرا) و آب حیات است و در شعارهای ملی مانند «جاودان باد ایران» نماد عشق به وطن و پایداری مرزهاست.
جمعبندی و توضیح کامل جاودان باد
عبارت «جاودان باد» یک ترکیب اصیل، دعایی و شعاری در زبان فارسی است که از واژه پهلوی «جاودان» و فعل آرزویی «باد» ساخته شده است. این ترکیبِ ۹ حرفی در متون ادبی، حماسی و سیاسی برای آرزوی بقای نام، یاد، وطن یا یک ارزش والا به کار میرود و معنای زوالناپذیری را افاده میکند.
در لغتنامههای معتبری چون دهخدا و معین، مترادفهایی همچون پاینده باد، جاوید بماند و مستدام باد برای آن ذکر شده است. اگرچه عین این عبارت فارسی در قرآن نیست، اما مفهوم آن یعنی خلود و ابدیت بارها با کلماتی مثل خالدین و ابداً مطرح شده است. در فرهنگ عامه و جدول کلمات نیز این واژه نماد استواری و دوامِ همیشگی است.