معنی
این واژه فعل مضارع و صیغه جمع مذکر غایب از ریشه «ض ر ب» است که در زبان عربی و متون اسلامی کاربرد گستردهای دارد. معنای اولیه آن ضربه زدن و کوبیدن است، اما با توجه به بافتار متن میتواند به معانی کاملاً متفاوتی تغییر کند.
یعنی چه
در عبارات کلاسیک و دینی، این فعل نشاندهنده اقدام یک گروه غایب در گذشته یا حال است. برای نمونه، هنگامی که با واژه «امثال» میآید به معنای تبیین و آشکار ساختن نمونههاست و هنگامی که با «فی الأرض» همراه میشود، به معنای گام برداشتن در مسیر سفر و تجارت است.
تلفظ
تلفظ صحیح این کلمه با فتحة روی یاء، سکون روی ضاد، کسرہ زیر راء، ضمه روی باء و فتحة روی نون آخر به صورت یَضْرِبُونَ است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ این مدخل بر اساس تعداد حروف (۶ حرف) خود واژه «یضربون» یا معادلهای فارسی آن مانند «میزنند» است.
به فارسی
برگردان دقیق فارسی این فعل با توجه به موقعیت آن در جمله تعیین میشود. رایجترین ترجمههای آن در متون فارسی شامل «میزنند»، «رهسپار میشوند» و «نمونه میآورند» است.
در قرآن
این واژه و ریشه آن حضور پررنگی در آیات قرآنی دارند. به عنوان مثال، در عباراتی مانند «یَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ» به معنی مسافرت و هجرت در زمین برای کسب روزی یا جهاد، و در «یَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ» به معنی قالببندی و بیان مَثَلها توسط خداوند برای درک بهتر انسانها استفاده شده است.
نماد چیست
این کلمه به خودی خود نماد اسطورهای یا عامیانه خاصی ندارد، اما در ساختار زبانشناختی قرآن، نمادی از انتقال نیرو، تغییر وضعیت، به حرکت درآمدن یا ساختن یک الگوی ذهنی و مفهومی برای فهماندن یک حقیقت به شمار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل یضربون
واژه «یَضْرِبُونَ» یک فعل مضارع عربی از ریشه «ض ر ب» (جمع مذکر غایب) است که به طور گسترده در متون دینی، ادبی و قرآنی به کار میرود. معنای ظاهری و فیزیکی آن «میزنند» یا «میکوبند» است، اما این کلمه از نظر معنایی بسیار منعطف بوده و کاربردهای استعاری و کنایی فراوانی دارد.
بسته به اینکه این فعل با چه کلمات و حروف جارهای ترکیب شود، مفهوم آن دگرگون میشود؛ به طوری که در عبارات قرآنی میتواند به معنای «بیان کردن مَثَلها و الگوها» یا «سفر کردن و پیمودن راهها در زمین» باشد. به همین دلیل در واژهنامهها و راهنماهای جدول، توجه به سیاق متن برای یافتن معادل دقیق آن اهمیت بالایی دارد.