یعنی چه
«تَقْتُلُونَ» یک فعل مضارع، دوم شخص جمع (جمع مذکر مخاطب) از ریشه «ق-ت-ل» است که به معنای سلب حیات، کشتن و از بین بردن جان انسان بهکار میرود. این واژه در آیات قرآن کریم معمولاً در مقام سرزنش اعمال نادرست یا جنگافروزی به کار رفته است.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه با فتح تاء، سكون قاف، ضم تاء دوم و و واو کشیده به صورت «تَقْتُلُونَ» (taqtulūn) است.
در جدول
در جدولهای متقاطع و شرح در متن، پاسخ این کلمه دقیقاً ۶ حرف دارد و خودِ واژه «تقتلون» یا معنای آن مد نظر است.
به انگلیسی
معادلهای انگلیسی این فعل مضارع مخاطب به صورت حال ساده یا حال استمراری ترجمه میشوند.
به عربی
این واژه خود فصیحترین شکل فعل در زبان عربی از ریشه «قتل» برای دوم شخص جمع مذکر است.
به فارسی
برگردان دقیق فارسی این واژه «میکُشید» یا «به قتل میرسانید» است که دلالت بر انجام عمل قتل توسط مخاطبان دارد.
نماد چیست
در بافت معنوی و تفسیر قرآنی، این واژه نمادی از انحراف اخلاقی عمیق، خشونت، شکستن حرمت جان انسانهای بیگناه (مانند پیامبران) و نافرمانی آشکار از دستورهای الهی است.
جمعبندی و توضیح کامل تقتلون
واژه «تقتلون» یک فعل مضارع عربی از ریشه «قتل» است که در قرآن کریم به معنای «میکشید» یا «به قتل میرسانید» به کار رفته است. این کلمه خطاب به جمع مخاطبان بوده و در بافت آیات الهی، معمولاً برای نکوهش رفتارهای ظالمانه، جنگافروزیها یا جنایات اقوامی چون بنیاسرائیل (مانند کشتن پیامبران) استفاده شده است.
از نظر ساختاری این کلمه ششحرفی بوده و همخانوادههایی چون قاتل، مقتول، قتال و مقاتله دارد. در فرهنگ دینی، تقتلون فراتر از یک فعل ساده، به عنوان نمادی از قساوت قلب، ظلم اجتماعی و زیر پا گذاشتن آشکار حقوق انسانها شناخته میشود.