یعنی چه
جایگاه عبادت به دو مفهوم اشاره دارد؛ نخست به معنی مکانی (فیزیکی) مانند مسجد، کلیسا و معبد که محل تجمع افراد برای راز و نیاز، دعا و بندگی است. دوم به معنی مفهومی و معنوی که به منزلت، رتبه و ارزشِ طاعت در یک نظام فکری و دینی اشاره میکند. این واژه برای کلمات کلاسیک و معمولی به کار میرود و فاقد کاربرد دیجیتال یا عامیانه مدرن است.
تلفظ
تلفظ این ترکیب به صورت «جایگاهِ عِبادَت» است. واژه جایگاه یک لفظ کاملاً فارسی و عبادت یک واژه عربی مصوت است.
در جدول
پاسخ دقیق و ۱۱ حرفی در جدول خودِ عبارت «جایگاه عبادت» است. بسته به تعداد حروف، کلماتی نظیر معبد یا نیایشگاه نیز کاربرد دارند.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای اشاره به جایگاه یا محل فیزیکی عبادت بیشتر از عبارت Place of worship استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی متناسب با کاربرد مکانی یا مفهومی، واژگان مَعبَد یا مَکانَة العبادة به کار میروند.
در قرآن
خود ترکیب فارسی «جایگاه عبادت» در متن قرآن وجود ندارد، اما مصادیق مکانی آن با واژههایی چون «مَسَاجِد»، «مِحْرَاب» (مانند محراب حضرت زکریا و مریم)، «صَوَامِع» (صومعهها) و «بِیَع» (کنیسهها) در آیاتی مانند آیه ۴۰ سوره حج آمده است. همچنین از نظر مفهومی، آیه ۵۶ سوره ذاریات بندگی را بالاترین هدف آفرینش جن و انس معرفی میکند.
نماد چیست
در بعد فیزیکی، محراب، گنبد، گلدسته، چلیپا، سجاده و تسبیح نمادهای آن هستند. در بعد معنوی، این عبارت نشاندهنده آرامش روحی، هویت جمعی مؤمنان و نقطه اتصال مخلوق به خالق است.
جمعبندی و توضیح کامل جایگاه عبادت
عبارت «جایگاه عبادت» یک ترکیب وصفی و اضافیِ فارسی-عربی است که هم به فضای فیزیکی مخصوص مناسک مذهبی (مانند مساجد، کلیساها و معابد) و هم به ارزش و رتبه معنوی بندگی در پیشگاه الهی دلالت دارد. این واژه در متون ادبی و دینی به عنوان مأمنی برای آرامش روح و پیوند مخلوق با خالق شناخته میشود.
اگرچه خود این ترکیب به صورت مستقیم در قرآن کریم نیامده است، اما مفاهیم مکانی آن در قالب واژههایی نظیر مساجد، صومعهها و محرابها به وفور مورد تأکید قرار گرفته و از نظر معنوی نیز غایت آفرینش انسان محسوب میشود. در حل جداول کلمات متقاطع، این عبارت دقیقاً واجد ۱۱ حرف است و نمونههای مترادفی چون نیایشگاه و معبد را در کنار خود دارد.