یعنی چه
درز جامه به معنی خط دوزندگی، بخیه و محل اتصال دو لبهٔ پارچه در لباس یا پوشاک است. همچنین به شکاف یا چاکی در لباس که دوخته و ترمیم شده باشد نیز اشاره دارد.
تلفظ
تلفظ صحیح این ترکیب به صورت «دَرزِ جامِه» است.
در جدول
در پاسخ به سؤالات جدول کلمات متقاطع، واژهٔ «درز جامه» دقیقاً از ۷ حرف تشکیل شده است. از جایگزینهای احتمالی آن میتوان به «درز لباس» یا «بخیه» اشاره کرد.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی رایجترین معادل برای درز لباس یا جامه واژهٔ Seam است.
به عربی
در زبان عربی از ترکیب «درز الثوب» برای اشاره دقیق به خط دوخت لباس استفاده میشود. واژهٔ درز اصالتاً فارسی است که به عربی نیز وارد شده است.
نماد چیست
در ادبیات و فرهنگ عامه، درز جامه مجازاً به عنوان محل پنهان اتصال، پیوند یا نقطهٔ ضعفی است که اگر باز شود، عیب یا رازی آشکار میگردد (مرتبط با اصطلاح درز کردن راز). همچنین اصطلاح «درز گرفتن» نمادی از کوتاه آمدن و خلاصه کردن سخن است.
جمعبندی و توضیح کامل درز جامه
ترکیب «درز جامه» یک عبارت اصیل فارسی است که از دو واژهٔ «درز» (به معنی شکاف یا محل اتصال دوخت) و «جامه» (به معنی لباس و پوشاک) تشکیل شده است. این عبارت در حقیقت به همان خط بخیه و محل اتصال لبههای پارچه در پوشاک اشاره دارد که قطعات مختلف لباس را به یکدیگر متصل نگه میدارد.
در ادبیات فارسی و زبان عامیانه، این واژه پتانسیل کنایی بالایی دارد؛ به طوری که باز شدن درز جامه مجازاً به فاش شدن اسرار یا عیوب پنهان تعبیر میشود و اصطلاحاتی مانند «درز گرفتن» به معنای خلاصه کردن امور یا سخن از آن انشعاب یافته است.
این واژه از منظر ریشهشناسی کاملاً ایرانی بوده و واژهٔ درز از زبانهای باستانی ایران حتی به زبان عربی نیز راه یافته است. در کاربردهای روزمره، حل جدول و متون کلاسیک، این ترکیب به عنوان یک واژهٔ عینی و ملموس شناخته میشود.