یعنی چه
واژه تبخس از ریشه عربی «بخس» گرفته شده و به معنای کم کردن، کاهش دادن، ناچیز شمردن و تضییع حق دیگران به کار میرود. این کلمه واژهای کلاسیک و قرآنی است و در متون دینی بیشتر به صورت فعل نهی (لاتبخسوا) جهت منع از ضایع کردن اموال و حقوق مردم استفاده میشود.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه با فتح تاء، سکون باء و فتح خاء به صورت تَبْخَسْ (Tabkhas) است.
در جدول
در جدولهای متقاطع کلمه تبخس به عنوان پاسخ برای راهنماهایی چون کم کردن حق، تضییع مال یا ناچیز شمردن به کار میرود و واژهای ۴ حرفی است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی با توجه به بافتار متن، میتوان از معادلهایی که مفهوم کاهش دادن ناعادلانه یا کمارزش کردن را میرسانند استفاده کرد.
به عربی
این واژه خود ریشه عربی دارد و در کلام عرب برای نقص، کمفروشی و اجحاف اقتصادی یا معنوی به کار میرود.
نماد چیست
در ادبیات اخلاقی و مفاهیم قرآنی، کلمه تبخس و مشتقات آن نماد بارز بیعدالتی، ظلم اجتماعی، غش در معامله و تضییع حقوق و اموال مردم (حقالناس) به شمار میروند.
جمعبندی و توضیح کامل تبخس
واژه «تبخس» یک اصطلاح اصیل عربی و قرآنی است که وارد ادبیات متون دینی و اخلاقی فارسی شده است. ریشه اصلی آن «بخس» به معنی کاستن و نقصان دادن از روی ظلم است. این کلمه معمولاً در قالب فعل نهی «وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ» در قرآن کریم به کار رفته که به معنای منع شدید از کمارزش جلوه دادن اموال، دسترنج و حقوق قانونی و معنوی مردم در جامعه است.
در لغتنامههای کهن، علاوه بر معنای کاهش دادن حق، معانی دیگری نظیر لاغری شدید چارپایان یا تیز نگریستن نیز برای این ریشه ذکر شده است، اما کاربرد رایج و شناختهشده آن در زبان معاصر، همان اشاره به کمفروشی، تضییع حق و بیعدالتی اقتصادی است. این واژه در جدول کلمات متقاطع به عنوان پاسخ چهارحرفی برای مفاهیمی مثل نقصان دادن و ناچیز شمردن کاربرد دارد.