یعنی چه
«بیداریها» صورت جمع واژهٔ «بیداری» است و به معنی لحظهها، دورهها یا حالتهای متعددِ هشیاری فیزیکی (پس از خواب) یا آگاهی روحی، فکری و اجتماعی است. این واژه هم در ابعاد فیزیکی و زیستشناختی و هم در مفاهیم مجازی مانند بیداریهای سیاسی و اجتماعی کاربرد دارد.
تلفظ
تلفظ این واژه به صورت مصوتهای کشیده و کوتاه در زبان فارسی روان به شکل [بـیداریهـا] است که از ترکیب اسم مصدری بیداری و نشانه جمع «ها» ساخته شده است.
در جدول
در پاسخ به سوالات جدول کلمات متقاطع، کلمهٔ «بیداری ها» دقیقاً ۸ حرف دارد. از معادلهای دیگر آن در جدول میتوان به هوشیاریها، آگاهیها یا یقظات اشاره کرد.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی واژه Awakenings دقیقترین معادل برای شکل جمع این کلمه است. همچنین عنوان فیلم معروف سینمایی محصول ۱۹۹۰ نیز به همین نام ترجمه شده است.
به عربی
در زبان عربی برای رساندن مفهوم جمع بیداری از واژگانی چون الیقظات و الصحوات (بهویژه در تعابیر سیاسی و اجتماعی مانند بیداری ملتها) استفاده میشود.
در قرآن
خود کلمهٔ فارسی «بیداری» یا شکل جمع آن در قرآن نیامده است؛ اما مفاهیم متناظر با آن با واژگانی چون «أَيْقَاظ» (جمع یَقِظ به معنی بیدار) در آیه ۱۸ سوره کهف (وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظًا وَهُمْ رُقُودٌ) و همچنین مفاهیم بصیرت، تذکر و انتباه (خروج از غفلت) بارها مورد تأکید قرار گرفته است.
جمعبندی و توضیح کامل بیداری ها
واژهٔ «بیداریها» اصالتاً کلمهای فارسی و مشتق از ریشهٔ کهن ایرانی است که حالتهای مختلف هشیاری، بصیرت و تنبه را بازگو میکند. این کلمه در طول تاریخ زبان فارسی از معنای سادهٔ زیستشناختی (نخوابیدن و پاسداری) فراتر رفته و در ادبیات، عرفان و علوم اجتماعی به عنوان نمادی از طلوع آگاهی، خروج از خواب غفلت دنیوی و آغاز حرکتهای اصلاحی ملتها به کار رفته است.
در حوزهٔ فرهنگی و رسانهای نیز این واژه به دلیل آمیختگی با مفاهیم روانشناختی و علمی، به عنوان معادل دقیق عناوین برجستهای چون کتاب علمی الیور ساکس و فیلم درام مشهور سینمایی «Awakenings» (۱۹۹۰) شناخته میشود که به احیای بیماران از وضعیت کما و انجماد ذهنی میپردازد.