یعنی چه
فولی برژر (Folies Bergère) یک سالن نمایش، تئاتر موزیکال و کاباره بسیار معروف در پاریس است که در سال ۱۸۶۹ میلادی افتتاح شد. این مکان به خاطر اجرای رقص، موسیقی، نمایشهای سرگرمکننده، و واریتههای جسورانه شهرت جهانی دارد و از نمادهای مهم تفریحات شبانه پاریس به شمار میرود. واژه Folies در این بافت به معنای خانه تفریحات و خوشگذرانی است.
تلفظ
این عبارت در زبان فرانسوی به صورت «فُولی بـِرْژِر» تلفظ میشود.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، این عبارت معمولاً به عنوان پاسخ برای راهنماهایی چون «کاباره مشهور فرانسوی»، «تالار موسیقی قدیمی پاریس» یا نام تابلوی نقاشی معروف «بار در فولی برژر» ظاهر میشود و خود واژه دارای ۸ حرف است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی و زبانهای با خط لاتین، این نام خاص فرانسوی دقیقاً به همان صورت اصلی یعنی Folies Bergère نوشته و شناخته میشود.
معنی انگلیسی/خارجی
از آنجا که فولی برژر یک واژه اصیل فارسی نیست و کاملاً ریشه فرانسوی دارد، معنای آن از ترکیب دو بخش شکل گرفته است: Folies که در این بافت به معنای تالار سرگرمی و تفریحات افراطی است و Bergère که نام خیابانی در نزدیکی این بنا بوده و در لغت به معنای چوپاندختر است. این عبارت در قالب یک اسم خاص برای این مکان هنری هویت یافته است.
به فارسی
این کلمه یک اسم خاص فرانسوی است و معادل لغوی دقیق در فارسی ندارد، اما از نظر کاربری و مفهومی میتوان آن را به تماشاخانه، سالن واریته، تالار موسیقی یا کاباره پاریسی برگرداند.
نماد چیست
فولی برژر نماد سبک زندگی و فرهنگ تفریحات شبانه پاریس در دوران اواخر سده ۱۹ میلادی (عصر زیبای فرانسه یا Belle Époque) است. همچنین در تاریخ هنر، به واسطه شاهکار نقاشی ادوار مانه به نام «بار فولی برژر»، این مکان به نمادی از تنهایی انسان در جامعه مدرن و شکافهای طبقاتی آن دوران تبدیل شده است.
جمعبندی و توضیح کامل فولی برژر
«فولی برژر» (Folies Bergère) یک واژه عمومی با معنای لغوی در زبان فارسی نیست، بلکه یک اسم خاص متعلق به یکی از مشهورترین و قدیمیترین تالارهای موسیقی، تئاتر و کابارههای شهر پاریس در کشور فرانسه است که فعالیت خود را در سال ۱۸۶۹ آغاز کرد. این مکان به عنوان قلب تفریحات شبانه و هنرهای نمایشی عامهپسند در دوران طلایی پاریس شناخته میشود.
از نظر ریشهشناسی، نام این مکان ترکیبی از واژه فرانسوی Folies (به معنای تالار تفریحات شاد) و Bergère (نام خیابان مجاور آن به معنای چوپانزن) است. به دلیل اسم خاص بودن، این کلمه متضاد، مترادف مستقیم یا همخانوادهای در زبان فارسی ندارد و در صورت استفاده در متون یا جدولها، مستقیماً به خود این بنا، نوع کاربری هنری آن (کاباره و واریته) یا تابلوی نقاشی امپرسیونیستی مشهور ادوار مانه از بار این تالار اشاره دارد.