یعنی چه
این اصطلاح در زبان فارسی برای بیان یقین کامل به کار میرود. وقتی میگویند فلان کار یا اتفاق «ردخور ندارد»، یعنی آن موضوع تضمینشده است و هیچ عامل یا احتمالی نمیتواند جلویش را بگیرد یا آن را نقض کند.
تلفظ
این عبارت از سه واژه تشکیل شده که به صورت سرهم در کلام عامه تلفظ میشود: رَد (Rad) + خُور (Khor) + نَدَارَد (Nadārad).
در جدول
این عبارت در جدولهای کلمات متقاطع معمولاً به عنوان کلید برای کلمات حتمی، قطعی یا مسلم به کار میرود و خود واژه نیز دقیقاً ۱۰ حرف دارد.
به انگلیسی
عباراتی مانند 'No doubt about it' یا 'It’s a sure thing' نیز در زبان انگلیسی معادلهای عامیانه و دقیق برای رساندن مفهوم قطعیت این اصطلاح هستند.
به عربی
ترکیب 'لا مجال للردّ' نیز به معنای واقعی کلمه معادل ساختاری این عبارت است که یعنی مجالی برای رد کردن آن وجود ندارد.
به ترکی
واژگانی مانند Kesinlikle نیز برای تاکید بر روی قطعیت صددرصد یک موضوع در ترکی استانبولی استفاده میشوند.
در قرآن
از آنجا که این عبارت یک اصطلاح عامیانه و کنایی فارسی است، عیناً در قرآن نیامده است؛ اما مفاهیمی که قطعیت محض را میرسانند مانند 'لَا رَيْبَ فِيهِ' (هیچ شکی در آن نیست) یا واژه 'حَقّاً'، همپوشانی معنایی کاملی با این اصطلاح دارند.
نماد چیست
این اصطلاح نماد فیزیکی یا تصویری خاصی ندارد، بلکه یک مفهوم ذهنی و زبانی است که بار معنایی تأکید شدید را به دوش میکشد و به نوعی برای پایان دادن به بحثها و شبهات استفاده میشود.
جمعبندی و توضیح کامل ردخور ندارد
اصطلاح «ردخور ندارد» یکی از ترکیبات وصفی و کنایی بسیار رایج در تداول عامه زبان فارسی است. واژه «خور» در این ترکیب نقش پسوند صفتساز را دارد که معنای «شایستگی و قابلیت» میدهد؛ در نتیجه، «ردخور» یعنی آنچه شایسته یا قابل رد شدن باشد، و ترکیب آن با فعل منفی یعنی موضوع مورد نظر اصلاً قابلیت رد شدن یا منتفی شدن را ندارد و وقوع آن صددرصد است.
این عبارت هم در مکالمات روزمره کاربرد فراوانی دارد و هم در متون رسمیتر برای ایجاد اطمینان مطلق در مخاطب استفاده میشود. از نظر معنایی، این اصطلاح در بالاترین سطح از یقین قرار دارد و نشان میدهد که هیچ عامل خارجی، خطا یا شکی نمیتواند بر نتیجه کار اثر بگذارد و همهچیز طبق پیشبینی جلو خواهد رفت.