یعنی چه
این عبارت ترکیبی از فعل مضارع عربی «یُعطی» (میدهد) و اصطلاح «العنب البرازیلی» (انگور برزیلی) است. این اصطلاح به طور خاص در کتاب درس عربی پایه یازدهم (درس عجائب الأشجار) به کار رفته و به درخت شگفتانگیز «جابوتیکابا» اشاره دارد که میوههایی شبیه به انگور مستقیماً روی تنه اصلی آن رشد میکنند و در تمام طول سال بار میدهد.
تلفظ
تلفظ صحیح این عبارت به صورت حرکهگذاری شده «يُعْطِي الْعِنَبَ الْبَرَازِيلِيّ» (yu'ṭil-'inabal-barāzīlī) است.
در جدول
در مسابقات جدولی و معماهای زبان عربی دبیرستان، پاسخ این عبارت ۱۸ حرف دارد که دقیقاً خودِ ترکیب «یعطی العنب البرازیلی» است. همچنین ممکن است به نام بومی گیاه یعنی جابوتیکابا نیز اشاره داشته باشد.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای اشاره به این پدیده و درخت خاص از نام بومی آن یعنی Jabuticaba یا معادل توصیفی Brazilian Grape Tree استفاده میشود.
به عربی
در متون علمی و آموزشی عربی، به ویژه در متون معاصر و کتب درسی، این پدیده زیستشناسی را با عبارت «شجرة العنب البرازیلي» یا نام جهانی آن «جابوتیکابا» معرفی میکنند.
به فارسی
برگردان مستقیم و روان این عبارت به زبان فارسی «[درخت] انگور برزیلی ثمر میدهد» یا «انگور برزیلی بار میآورد» است که به ویژگی باردهی مداوم این گیاه اشاره دارد.
نماد چیست
در فرهنگ بومی و محلی کشور برزیل (به ویژه در ایالت میناس گرایس)، این درخت به دلیل چسبیدن محکم و انبوه میوهها به تنه اصلی و باردهی فوقالعاده زیاد در تمام طول سال، نماد باروری، برکت، فراوانی و سرزندگی به شمار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل یعطی العنب البرازیلی
عبارت «یعطی العنب البرازیلی» یک ترکیب فعلی و توصیفی در زبان عربی است که به طور مشخص در متون آموزشی (مانند کتاب عربی پایه یازدهم مشترک) برای توصیف یکی از شگفتیهای طبیعت به کار رفته است. این عبارت به ویژگی باردهی درخت «جابوتیکابا» یا همان انگور برزیلی اشاره دارد؛ درختی عجیب که برخلاف سایر گیاهان، میوههایش مستقیماً روی تنه اصلی رشد میکنند.
این عبارت از نظر ساختار جدولی دقیقاً ۱۸ حرف دارد و راهنمای خوبی برای حل سوالات کنکوری و مسابقات لغات عربی است. از جنبه زیستشناسی، این گیاه با نام علمی Plinia cauliflora شناخته میشود و در فرهنگ بومی آمریکای جنوبی جایگاه ویژهای به عنوان مظهر برکت و پایداری دارد.