یعنی چه
واژه «یَلِجُ» فعل مضارع از ریشه «و ل ج» است که به معنای ورود تدریجی، داخل شدن یا فرو رفتن در یک شیء یا مکان میباشد.
تلفظ
این کلمه با فتح ی، کسر ل و ضم ج تلفظ میشود.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، عبارت «یلج قران» به عنوان یک اصطلاح یا کلیدواژه ۷ حرفی برای اشاره به این لفظ قرآنی کاربرد دارد.
به انگلیسی
معادلهای انگلیسی این واژه بر مفاهیم ورود و نفوذ دلالت دارند.
به عربی
در عربی فصیح، رایجترین مترادفها برای این واژه، افعال یَدْخُلُ و یَنْفُذُ هستند.
به فارسی
ترجمه و برگردان دقیق این واژه در عبارتهای فارسی به صورت «داخل شدن»، «فرو رفتن در زمین» یا «نفوذ کردن» بیان میشود.
نماد چیست
در فرهنگ قرآنی، فراز «حَتَّىٰ یَلِجَ الْجَمَلُ فِی سَمِّ الْخِیَاطِ» (تا زمانی که شتر وارد سوراخ سوزن شود) به عنوان کنایه و نمادی از انجام یک کار کاملاً غیرممکن و محال شناخته میشود.
جمعبندی و توضیح کامل یلج قران
عبارت «یلج قران» در واقع اشاره به واژه عربی و قرآنی «یَلِجُ» دارد که به معنای داخل شدن، نفوذ کردن و فرو رفتن است. این کلمه از ریشه ثلاثی مجرد «و ل ج» اشتقاق یافته که مفهوم ورود تدریجی یا عمیق در یک متن یا فضا را میرساند. در لغتنامهها و بافتار مذهبی، این لفظ به تنهایی یک ترکیب مستقل فارسی نیست بلکه به دلیل کاربرد خاصش در آیات قرآن مورد توجه قرار میگیرد.
این واژه در مصاحف شریف در چند موضع کلیدی آمده است؛ از جمله در توصیف پدیدههای طبیعی مانند فرو رفتن باران یا برکات در زمین («یَعْلَمُ مَا یَلِجُ فِی الْأَرْضِ») و همچنین در قالب تمثیل معروف سوره اعراف که ورود کفار به بهشت را به عبور شتر از سوراخ سوزن تشبیه کرده و آن را ممتنع میداند. از این رو، در بخش نمادشناسی، مظهر کارهای سخت و نشدنی است.
در بازیهای فکری و جدول کلمات متقاطع، ترکیب «یلج قران» به عنوان یک پاسخ هفتحرفی برای طراحان و حلکنندگان جدول کاربرد دارد و مستقیماً به همین ریشه و بافت قرآنی اشاره میکند.