یعنی چه
الالصاق در لغت به معنای چسباندن و اتصال فیزیکی یا معنایی دو چیز به یکدیگر است. این واژه در متون اداری و حقوقی به معنای ضمیمه کردن سند، عکس یا تمبر به مدارک برای رسمیت بخشیدن به آنها به کار میرود.
تلفظ
این کلمه در اصل همان مصدر عربی «إِلْصَاق» است که حروف تعریف «ال» بر سر آن آمده و به صورت الالصاق تلفظ میشود.
در جدول
پاسخ جدول برای کلمه الالصاق دارای ۷ حرف است. واژههای مترادف آن مانند الصاق یا پیوست نیز در جدول کاربرد دارند.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی با توجه به زمینه متن، از واژههای متفاوتی استفاده میشود؛ در امور اداری Attachment و در مفاهیم فیزیکی Adhesion به کار میرود.
به عربی
این واژه خود ریشه عربی دارد و مصدر باب افعال از ریشه (ل-ص-ق) است که همراه با الف و لام تعریف به صورت الالصاق نوشته میشود.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی این کلمه شامل چسباندن، آویختن، ضمیمه کردن و در متون کهن واژه «وادوسانیدن» است که همگی مفهوم اتصال را میرسانند.
در قرآن
خود کلمه «الالصاق» در آیات قرآن ثبت نشده و نامشخص است؛ اما ریشه آن (ل-ص-ق) و مفاهیمی نظیر اتصال و همراهی در احادیث فقهی و تفسیری (مانند چسباندن پیشانی به زمین در سجده) کاربرد گستردهای دارد.
نماد چیست
در ادبیات، این واژه نماد ارتباط عمیق، وفاداری و وابستگی شدید است. در امور دیوانسالاری و اسناد نیز نماد اعتباربخشی و رسمیت (مانند الصاق تمبر) به شمار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل الالصاق
واژه «الالصاق» در واقع همان مصدر عربی «إلصاق» از ریشه ثلاثی مجرد «ل ص ق» (به معنی چسبید) است که با اضافه شدن الف و لام تعریف به این صورت درآمده است. این کلمه در زبان فارسی به طور مستقل چندان رایج نیست و شکل بدون «ال» آن یعنی «الصاق» کاربرد بسیار بیشتری در ادبیات اداری، حقوقی و نگارشی دارد.
مفهوم کلیدی این واژه بر چسباندن، متصل کردن، ضمیمه کردن و پیوند دادن استوار است. در کاربردهای امروزی، به هر نوع پیوست کردن سند، عکس یا مدرک به پروندههای رسمی الصاق میگویند که به آن سند هویت و اعتبار قانونی میبخشد.
از نظر معنایی واژههایی چون الحاق، انضمام، اتصال و پیوست همراستا با این کلمه هستند و در دایره لغات جدول و معماها، شناخت ریشه و تعداد حروف آن (۷ حرف) میتواند به حل گزینهها کمک کند.