یعنی چه
العضال در لغت به ویژگی امر یا بیماری بسیار سختی اطلاق میشود که پزشکان یا چارهجویان از درمان و حل آن عاجز باشند؛ مانند داء العضال که به معنی بیماری لاعلاج است.
تلفظ
این واژه به صورت اَلف و لام همراه با ضمه روی حرف عین (اَلعُضال) تلفظ میشود.
در جدول
در جدولهای متقاطع، پاسخ این کلمه به عنوان صفت بیماری سخت یا امر لاینحل، خود واژه «العضال» با ۶ حرف است. معادلهای دیگر آن نظیر لاعلاج یا مستعصی نیز کاربرد دارند.
به انگلیسی
بسته به کاربرد پزشکی یا عمومی، از واژههای فوق برای رساندن معنای العضال استفاده میشود.
به عربی
این واژه اصالتاً عربی است و از ریشه (ع ض ل) مشتق شده است.
به فارسی
در زبان فارسی این واژه بیشتر در ترکیب «بیماری عضال» یا «امر عضال» به عنوان صفت برای نشان دادن شدت سختی، بنبست و ناامیدی از اصلاح به کار میرود.
در قرآن
واژه العضال به این شکل در قرآن وجود ندارد، اما فعل همخانواده آن یعنی «عضل» به معنی در تنگنا قرار دادن و منع کردن، در آیه ۲۳۲ بقره (فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ) و آیه ۱۹ نساء (وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ) درباره حقوق زنان و منع از ازدواج آمده است.
نماد چیست
در ادبیات و عرف پزشکی، العضال نماد بیماریهای مهلک مانند سرطان در مراحل پایانی و در مسائل اجتماعی نماد بحرانهای کور، پیچیده و لاینحل است.
جمعبندی و توضیح کامل العضال
واژه «العضال» (یا شکل بدون الف و لام آن: عُضال) اصالتاً ریشهای عربی دارد و از مصدر «عضل» به معنای در تنگنا قرار دادن و سخت کردن مشتق شده است. در زبان و ادبیات فارسی، این کلمه بیشتر در قالب صفت برای توصیف بیماریهای پاکنشدنی و درمانناپذیر (مانند داء العضال) یا معضلات بسیار پیچیده اجتماعی و کاری که فراتر از توان چارهجویی متخصصان باشد، استفاده میشود.
اگرچه خود این واژه به طور مستقیم در متن قرآن کریم نیامده، اما افعال همخانواده آن در مباحث فقهی مربوط به حقوق زنان و منع کردن صدمهآمیز آنان از ازدواج (عضل ولی) کاربرد دارد. در نهایت، این کلمه در فرهنگ عامه و اصطلاحات ادبی، بازتابدهنده مفهوم بنبست، ناامیدی از بهبود جسمانی و مواجهه با یک چالش طاقتفرسا و کمرشکن است.