یعنی چه
واژهٔ مُثاغَمَه یک مصدر عربی از باب مُفاعَلَه است که در فرهنگهای لغت کهن (مانند لسانالعرب و لغتنامه دهخدا) به معنی بوسیدن، دهان بر دهان کسی گذاشتن و به طور خاص بوسه دادن مرد به همسر خود آمده است.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه به صورت [مُ سنْ / ثا / غَ / مَ] (mosaaghameh) است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ این واژه ۶ حرف دارد و به عنوان معادل برای طراحان جدول با راهنمای «بوسیدن همسر» یا «ملاسمه» شناخته میشود.
به انگلیسی
معادلهای انگلیسی این واژه به عمل بوسیدن اشاره دارند.
به عربی
این واژه خود ریشه عربی دارد و در این زبان با واژگان ملاشمه و تقبیل مترادف است.
به ترکی
در زبان ترکی استانبولی برای رساندن این مفهوم از این واژهها استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی این واژه عبارتند از: بوسیدن، روبوسی، ماچ کردن، همبوسی و دهان بر دهان یاری گذاشتن.
در قرآن
واژهٔ «مثاغمه» یا مشتقات فعلی و اسمی آن از ریشه (ث-غ-م) در متن قرآن کریم یا قرائتهای قرآنی به کار نرفته است.
جمعبندی و توضیح کامل مثاغمه
واژهٔ «مُثاغَمَه» یک واژهٔ وامگرفته شده از زبان عربی و از باب مفاعله است که در لغتنامههای معتبر کهن مانند لسانالعرب ابنمنظور و فرهنگهای فارسی قدیمی نظیر دهخدا به ثبت رسیده است. معنی اصلی و دقیق این واژه، تقبیل، ملاسمه و بوسیدن همسر یا به طور کلی روبوسی و دهان بر دهان یکدیگر گذاشتن است.
این کلمه از ریشه ثلاثی مجرد (ث - غ - م) مشتق شده و با واژگانی چون «مفاغمه» هممعنی و همکاربرد است. با وجود اصالت لغوی در زبان عربی، این واژه در زبان فارسی امروز بسیار نادر و مهجور است و بیشتر در متون ادبی بسیار کهن یا به عنوان یک واژهٔ چالشبرانگیز در جدولهای کلمات متقاطع مورد استفاده قرار میگیرد.