یعنی چه
این عبارت از ترکیب واژه «انتقام» (ریشه عربی) و فعل امری «بگیر» (فارس) ساخته شده است و به معنای دستور یا درخواست برای تلافی کردن، خونخواهی یا کیفر دادن شخص خطاکار به کار میرود.
تلفظ
تلفظ دقیق این عبارت به صورت [enteqām begīr] است.
در جدول
در جدولهای متقاطع کلمات، عبارت «انتقام بگیر» دقیقاً دارای ۱۰ حرف است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای بیان این مفهوم امری، رایجترین عبارات Take revenge یا Avenge هستند.
به عربی
در زبان عربی فعل امر مستقیم از همین ریشه «اِنتَقِمْ» است و عبارت «خذ الثأر» به معنی خونخواهی کن نیز استفاده میشود.
به ترکی
در ترکی استانبولی و آذربایجانی از واژه ترکیبی İntikam al (یا Intigam al) استفاده میشود.
به فارسی
معادلات خالصتر و سره در زبان فارسی شامل عباراتی چون «تلافی کن»، «پاداشِ عمل بده»، «کیفر بده» و «خونخواهی کن» است.
در قرآن
خود صیغه امری «انتقام بگیر» در قرآن نیامده است، اما ریشه «ن ق م» ۱۳ بار استفاده شده است. خداوند در قرآن با صفت «عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ» (توانا و صاحب کیفر) توصیف شده و انتقام الهی بر خلاف بخل انسانی، به معنای اجرای عدالت و کیفر دادن مجرمان بر اساس حق است.
جمعبندی و توضیح کامل انتقام بگیر
عبارت «انتقام بگیر» یک ترکیب فعلی امری در زبان فارسی است که از واژه عربی «انتقام» (از ریشه ن ق م) و فعل امری فارسی «بگیر» (از مصدر گرفتن) تشکیل شده است. این عبارت ماهیتی دستوری دارد و فرد را به مقابلهبهمثل، تلافی کردن یا کیفر دادن شخصی که ظلم یا آسیبی رسانده، دعوت میکند. در فرهنگها و ادبیات گوناگون، مفاهیمی چون پرچم سیاه، آتش خشم، و الهه نمسیس در اساطیر یونان به عنوان نمادهای این واژه شناخته میشوند.
در متون دینی و به ویژه قرآن کریم، اگرچه صیغه امری این واژه خطاب به انسانها دیده نمیشود، اما مشتقات آن مانند «منتقم» برای توصیف جزا و مکافات عادلانه الهی در حق مجرمان به کار رفته است. در زبان عامه و معماها، این عبارت ترکیبیِ ده حرفی دارای مترادفهای استواری چون تلافی کن، قصاص کن و خونخواهی کن است.