معنی
این واژه به معنی کمک کردن، پشتیبانی نمودن و اعطای پیروزی و غلبه به کسی در برابر مشکلات یا دشمنان است.
یعنی چه
در اصطلاح و لغت، ساختاری صرفی شامل فعل مضارع صیغه مفرد مذکر غایب (ینصر) به همراه ضمیر متصل مفعولی (ه) است که دلالت بر تداوم یاری دارد.
تلفظ
تلفظ صحیح این کلمه با فتح ی، سكون ن، ضم ص و ر و ضم ه (یا اشباع آن در قرائت) صورت میگیرد.
در جدول
در مسابقات جدولی کلمهای ۵ حرفی است که به عنوان معادل عربی «او را یاری میدهد» شناخته میشود.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی با توجه به فاعل غایب و مفعول از افعال حمایتی و امدادی استفاده میشود.
به عربی
مترادفهای هممعنی در زبان عربی فصیح شامل افعالی از باب افعال و تفعیل هستند که معنای پشتیبانی را میرسانند.
به فارسی
برگردان دقیق روان آن به زبان فارسی، فعل مضارع اخباری «کمک میکند» یا «پشتیبانی مینماید» است.
در قرآن
این کلمه عینا در آیاتی مانند آیه ۴۰ سوره حج (...وَلَیَنْصُرَنَّ اللَّهُ مَنْ یَنْصُرُهُ...) و آیه ۲۵ سوره حدید آمده و بیانگر سنت الهی در حمایت از یاریکنندگان دین خداست.
نماد چیست
در فرهنگ اسلامی و متون معنوی، این واژه جلوهای از ضمانت و حمایت قطعی پروردگار از مومنان و مظهر غلبه نهایی حق محسوب میشود.
جمعبندی و توضیح کامل ینصره
کلمه «ینصره» یک فعل مضارع عربی همراه با ضمیر مفعولی است که از ریشه ثلاثی مجرد «ن-ص-ر» مشتق شده است. معنای دقیق این کلمه «او را یاری میکند» یا «به او پیروزی میبخشد» است. گرچه واژهای اصیل در زبان فارسی به شمار نمیرود، اما به واسطه حضور پررنگ در متون دینی، ادبی و آیات قرآن کریم، برای فارسیزبانان و اهل تحقیق کاملا آشناست.
در کاربردهای قرآنی، این عبارت بر یک قاعده و سنت الهی دلالت دارد؛ سنتی که بر اساس آن، هر کس دین خدا و جبهه حق را یاری کند، مشمول حمایت و امداد غیبی پروردگار خواهد شد. این کلمه در جدولهای کلمات متقاطع به عنوان یک ساختار پنج حرفی مطرح میشود و نمادی از امید، پیروزی و تعهد به ارزشهای والای معنوی است.