یعنی چه
این عبارت یک ترکیب وصفی-کمی است که به تمام انواع گوهرها، جواهرات طبیعی و کانیهای ارزشمند اشاره دارد. واژه پایه آن «گرانبها» به معنی دارای ارزش و قیمت سنگین است.
تلفظ
تلفظ این ترکیب به صورت [har san-ge ge-rān-ba-hā] است که از سه واژه «هر»، «سنگ» (با کسره اضافه) و «گرانبها» تشکیل شده است.
در جدول
در مسابقات و جدولهای متقاطع، پاسخ دقیق برای این طراح سؤال خودِ عبارت «هر سنگ گرانبها» با ۱۲ حرف است؛ با این حال واژههای گوهر و جواهر نیز به عنوان معادلهای رایج کاربرد دارند.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای اشاره به سنگهای قیمتی و گرانبها عمدتاً از واژگان Precious stone و Gemstone استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی به سنگ گرانبها «حجر كريم» (جمع: أحجار كريمة) یا «جوهرة» گفته میشود که اصطلاح اول کاربرد رسمیتری دارد.
به فارسی
معادلهای اصیل و رایج این ترکیب در زبان فارسی شامل واژههای گوهر، جواهر، سنگ قیمتی، کانی ارزشمند، دُر، ثمین و نفیس هستند.
در قرآن
عبارت دقیق «هر سنگ گرانبها» در قرآن نیامده است، اما مصادیق بارز آن مانند «یاقوت»، «مرجان» و «لؤلؤ» (مروارید) در آیاتی نظیر سوره الرحمن به عنوان مواهب و زینتهای بهشتی بیان شدهاند.
نماد چیست
سنگهای گرانبها در فرهنگ و ادبیات نماد نایابی، پاکسرشتی، زیبایی مانا و قدرت هستند. به دلیل سختی بالا، این سنگها مظهر اصالت و حقیقت جاودان نیز به شمار میروند.
جمعبندی و توضیح کامل هر سنگ گرانبها
ترکیب وصفی «هر سنگ گرانبها» در زبان فارسی به هر نوع کانی قیمتی، ارزشمند و نایاب مانند الماس، زمرد، یاقوت و فیروزه اشاره دارد که از دل زمین یا دریا استخراج میشود. واژه اصیل فارسی «گوهر» (با ریشه پارسی میانه gōhr) سرآمد معادلهای این مفهوم است که بعدها به زبان عربی نیز معرب شده و شکل جوهر و جواهر را به خود گرفته است.
این مفهوم در فرهنگ، ادبیات و متون کهن مظهر زیبایی شکوه، ثروت و ماندگاری است. اگرچه خود این ترکیب به طور مستقیم در قرآن کریم نیامده است، اما به مصادیق ارزشمند آن همچون لؤلؤ، مرجان و یاقوت به عنوان نمادهایی از زیباییهای بهشت و آفرینش اشاره شده است.