یعنی چه
این عبارت در زبان فارسی یک اصطلاح یا ضربالمثل سنتی نیست، بلکه ترجمه نام رمان کارآگاهی مشهوری از آگاتا کریستی (با محوریت شخصیت خانم مارپل) است. معنای تحتاللفظی آن جیبی است که با دانه یا غله چاودار (گیاهی شبیه گندم) پر شده باشد.
تلفظ
تلفظ این عبارت به صورت «جِیْبِ پُر اَزْ چاوْدارْ» (jib-e por az čāvdār) است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ این عبارت به عنوان اثری از آگاتا کریستی، خودِ «جیب پر از چاودار» با ۱۳ حرف است.
به انگلیسی
نام اصلی کتاب آگاتا کریستی که برگرفته از یک شعر متلگونه قدیمی بریتانیایی به نام Sing a Song of Sixpence است.
به عربی
در ترجمههای عربی این رمان، از عبارات «جيب مملوء بالجاودار» یا «جيب مليء بالحبوب» (جیبی پر از غلات) استفاده شده است.
به فارسی
در زبان فارسی این عبارت دقیقاً به همین صورتِ «جیب پر از چاودار» ترجمه شده و توسط مترجمانی چون مجتبی عبداللهنژاد در انتشارات هرمس به چاپ رسیده است.
نماد چیست
در ادبیات جنایی و داستانی، این عبارت نماد پنهان شدن یک حقیقت تلخ و جنایتی هولناک پشت یک ظاهر معصومانه و شعر کودکانه است؛ چرا که در داستان، قتلها بر اساس الگوی شعر متل انگلیسی رخ میدهند.
معنی انگلیسی/خارجی
عبارت «A Pocket Full of Rye» ریشه در فرهنگ عامه بریتانیا دارد. در داستان کریستی، در جیب مقتول مقداری غله چاودار پیدا میشود که پلیس را به سمت الگوی یک شعر کودکانه قدیمی هدایت میکند.
جمعبندی و توضیح کامل جیب پر از چاودار
عبارت «جیب پر از چاودار» در زبان فارسی اصطلاح، واژه سنتی یا ضربالمثل مستقل به شمار نمیرود. این عبارت در واقع عنوان ترجمهشده یک رمان جنایی و کارآگاهی مشهور از نویسنده برجسته انگلیسی، آگاتا کریستی است که در سال ۱۹۵۳ منتشر شد و شخصیت محبوب خانم مارپل در آن به حل معما میپردازد.
نام این رمان از یک شعر متلگونه قدیمی کودکانه انگلیسی به نام «آوازی برای شش پنس بخوان» (Sing a Song of Sixpence) وام گرفته شده است که در بخشی از آن عبارت «جیبی پر از چاودار» تکرار میشود. در روند داستان، قاتل قتلهای خود را بر اساس الگو و ابیات همین شعر کودکانه طراحی و اجرا میکند و پیدا شدن چاودار در جیب مقتول اول، کلید رمزگشایی این پرونده میشود.
این کتاب در ایران توسط مترجمان مختلفی از جمله زندهیاد مجتبی عبداللهنژاد ترجمه شده و توسط انتشارات هرمس روانه بازار شده است. بنابراین کاربرد این واژه در زبان فارسی کاملاً ماهیت ادبی، داستانی و سینمایی دارد و در بازیهای فکری و جدولها به عنوان نشانه ادبی شناخته میشود.