یعنی چه
این واژه ترکیبی کهن به معنای گرفتن و دادن، معامله، مبادله کالا یا خدمات و تعاملات مالی و رفتاری میان افراد است که امروزه بیشتر به صورت «داد و ستد» به کار میرود.
تلفظ
تلفظ این واژه با ضمه روی حرف واو عطف (وُ) و کسره روی سین در بخش دوم به صورت dād-o-setān انجام میشود.
در جدول
در جدولهای متقاطع کلمات، این واژه به عنوان پاسخ اصطلاحات مربوط به معامله و تجارت با تعداد ۸ حرف کاربرد دارد.
به انگلیسی
برای بیان این مفهوم در زبان انگلیسی بسته به نوع معامله از واژههای تجاری و اقتصادی فوق استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی مفاهیم مرتبط با این واژه ترکیبی با کلمات حوزه بیع، تجارت و تعاملات دوطرفه بیان میشوند.
به فارسی
برابرهای اصیل و رایج فارسی این واژه شامل داد و ستد، خرید و فروش، معامله، سودا و مبادله تجاری هستند.
نماد چیست
در متون ادبی و فرهنگ فارسی، این واژه نمادی از جریان داشتن زندگی اجتماعی، توازن در روابط، اقتصاد پویا و تعامل دوطرفه میان انسانها است.
جمعبندی و توضیح کامل داد و ستان
واژه «داد و ستان» یک ترکیب عطفی کهن و پارسی است که از بن ماضی «داد» (از مصدر دادن) و بن مضارع «ستان» (از مصدر ستاندن به معنی گرفتن) ساخته شده است. این کلمه در طول زمان دگرگون شده و امروزه در زبان گفتاری و نوشتاری بیشتر به صورت «داد و ستد» به کار میرود که شواهد شعری قدیمی مانند اشعار انوری گواه اصالت شکل کهن آن است.
این اصطلاح در مفهوم کلان خود به هرگونه مبادله، معامله، خرید و فروش و تعامل رفتاری یا مالی اشاره دارد که پایه و اساس تمدن، اقتصاد و روابط اجتماعی را تشکیل میدهد. از منظر لغوی این واژه کاملاً ایرانی بوده و ریشه در زبانهای باستان ایران دارد و در متون مذهبی مانند قرآن مستقیماً به کار نرفته، بلکه برابرهای عربی آن نظیر تجارت و بیع استفاده شده است.