یعنی چه
واژه «مِدْراراً» صیغه مبالغه از ریشه عربی «درّ» است. این کلمه در اصل برای ریزش فراوان شیر استفاده میشده و سپس به عنوان استعارهای زیبا برای بارانهای شدید، مداوم و پربرکت به کار رفته است.
تلفظ
تلفظ صحیح این کلمه قرآنی با کسر میم، سکون دال و تنوین نصب در پایان است. در حالت بدون تنوین به صورت «مِدْرار» (Medrar) خوانده میشود.
در جدول
در جدولهای متقاطع، این کلمه معمولاً به عنوان پاسخ برای راهنماهایی مثل «باران پیاپی»، «باران پرپشت» یا «بسیار بارنده» به کار میرود که ۶ حرفی است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای انتقال مفهوم این واژه از اصطلاحات مربوط به بارشهای شدید، مداوم و سیلآسا استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی این واژه شامل ترکیبهایی چون باران پیاپی، پرباران، ریزان و فراوان هستند که جریان داشتن مکرر بارش را میرسانند.
در قرآن
این واژه در قرآن کریم دقیقاً ۳ بار به عنوان صفت برای «سماء» (باران آسمان) به کار رفته است. در تمامی این آیات، خداوند وعده میدهد که در صورت استغفار و توبه، بارانهای پربرکت و پیدرپی را برای مردم نازل میکند.
نماد چیست
در ادبیات دینی و تفاسیر، مدرارا نمادی از رحمت بیکران خداوند، احیای زمینهای مرده، برکت، فراوانی مادی و پاسخ مثبت آسمان به پاکدامنی و توبه انسانهاست.
جمعبندی و توضیح کامل مدرارا
واژه «مدرارا» یک تعبیر اصیل قرآنی و عربی است که وارد ادبیات و فرهنگ لغت اسلامی شده است. این واژه که از ریشه «د ر ر» مشتق شده، در اصل به معنای جریان داشتن و ریزش فراوان است و در توصیف بارانهای شدید، پیدرپی و پربرکت به کار میرود.
در نگاه قرآن و تفاسیر معتبر، این واژه صرفاً یک پدیده جوی را توصیف نمیکند، بلکه نمادی آشکار از رحمت مادی و معنوی خداوند، وفور نعمت و پاداش دنیوی برای توبه و استغفار بندگان است که حیاتبخشی و برکت را به همراه دارد.