یعنی چه
این واژه یک صفت مرکب است و به کسی یا چیزی اشاره دارد که دارای منزلت، رتبه و جایگاه معنوی یا اجتماعی بسیار بلندی است. در این ترکیب، «مکان» به معنی رتبه و مرتبه به کار رفته است.
تلفظ
تلفظ صحیح این ترکیب به صورت وا-لا-مَ-کان (vālā-makān) است که از دو بخش والا (فارسی) و مکان (عربی) تشکیل شده است.
در جدول
در جدولهای متقاطع پاسخ این بخش خود واژه «والا مکان» با ۸ حرف است یا میتوان از معادلهای همارز آن استفاده کرد.
به انگلیسی
برای بیان این مفهوم در زبان انگلیسی از عباراتی که به جایگاه بالا، اصالت و رتبه عالی اشاره دارند استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی از ترکیبات توصیفی برای نشان دادن بزرگی مرتبه و منزلت فرد استفاده میگردد.
به فارسی
واژگان هممعنی و سره در زبان فارسی شامل تعابیری چون عالیرتبه، بلندپایه، شریف، والاگهر و والامنزلت هستند که همگی اشاره به شأن بالا دارند.
در قرآن
ترکیب دقیق «والا مکان» به دلیل داشتن جزء فارسی (والا) در قرآن نیست. با این حال، جزء عربی آن یعنی «مکان» یا «مکانت» در آیاتی مانند «فی مکان علیّ» آمده و مفاهیمی چون «مقعد صدق» همراستای معنای آن هستند.
نماد چیست
در متون ادبی و عرفانی، این عبارت نمادی از دستیابی به درجات بالای معنوی، تقرب به پروردگار و داشتن اصالت و شرف انسانی و اخلاقی است.
جمعبندی و توضیح کامل والا مکان
واژه «والا مکان» یک صفت مرکب توصیفی و ستایشی در زبان فارسی است که از ترکیب واژه فارسی «والا» (به معنی بلند و رفیع) و وامواژه عربی «مکان» (در مفهوم منزلت و رتبه) ساخته شده است. این عبارت برای اشاره به افرادی با جایگاه اجتماعی، سیاسی یا معنوی بسیار برجسته و محترم به کار میرود و کاربرد آن بیشتر در متون رسمی، محترمانه و ادبیات کلاسیک است.
از نظر ساختاری، این کلمه دقیقاً ۸ حرف دارد و اگرچه به صورت یک ترکیب مستقیم در قرآن کریم یافت نمیشود، اما ریشهها و مفاهیم مشابه آن در توصیف مقامات عالی به کرات در متون دینی و عرفانی دیده میشود. این واژه نمادی از اصالت، رفعت شأن و تقرب معنوی است.
در مجموع، والا مکان تعبیری فخیم برای تکریم و بزرگداشت مرتبه فرد یا جایگاهی است که از حد معمول فراتر رفته و به درجات عالی و ممتاز رسیده است. معادلهای دگرزبانی آن نیز همگی بر مفاهیمی چون نجیبزادگی، رتبه بالا و شرف دلالت دارند.