یعنی چه
سهلالهضم صفت مرکبی است برای اشاره به مواد غذایی یا خوراکیهایی که روند تفکیک و جذب آنها در معده و روده بسیار ساده است و فشار یا سنگینی به دستگاه گوارش انسان وارد نمیکند.
تلفظ
این ترکیب از دو بخش عربی ساخته شده و تلفظ صحیح آن در زبان فارسی به صورت «سَهلُ الهَضم» (Sahl-ol-hazm) است.
در جدول
در کلمات متقاطع، پاسخ این پرسش بر اساس تعداد حروف خواستهشده میتواند خود ترکیب «سهل الهضم» یا مترادفهای آن باشد.
به انگلیسی
در متون پزشکی و تغذیه انگلیسی، برای توصیف غذاهای سبک از واژه digestible یا عبارت easy to digest استفاده میشود.
به عربی
این ترکیب خود از زبان عربی وارد فارسی شده و در متون تغذیهای معاصر عرب نیز به همین شکل یا به صورت عبارتهای توصیفی به کار میرود.
به فارسی
معادلهای اصیل و رایج فارسی این ترکیب شامل واژههایی مانند زودهضم، آسانگوار، خوشگوار و سبکهضم هستند که همگی بر سادگی فرآیند گوارش دلالت دارند.
در قرآن
خودِ ترکیب «سهلالهضم» در قرآن وجود ندارد. با این حال، ریشه کلمه دوم یعنی «هَضْم» یکبار در آیه ۱۱۲ سوره طه (فَلَا يَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا) به معنی نقصان و پایمال شدن حق به کار رفته است؛ چرا که هضم در لغت به معنای درهم شکستن و کم شدن حجم است که در پزشکی نیز به خرد شدن غذا در معده اطلاق میشود.
جمعبندی و توضیح کامل سهل الهضم
واژه «سهلالهضم» یک صفت مرکب وصفی با ریشه عربی است که از دو بخش «سهل» به معنای آسان و «الهضم» به معنای گوارش تشکیل شده است. این اصطلاح در زبان فارسی، بهویژه در دانش تغذیه و پزشکی، برای توصیف غذاها و خوراکیهایی به کار میرود که دستگاه گوارش برای تجزیه، جذب و دفع آنها دچار زحمت نمیشود و فشاری به معده وارد نمیآورد.
در مقابل این مفهوم، واژههایی مثل دیرهضم، ثقیل و صعبالهضم قرار دارند که به غذاهای سنگین اشاره میکنند. جالب اینجاست که این واژه گاهی در ادبیات و گفتگوهای روزمره به صورت استعاری نیز به کار میرود؛ به این معنا که یک مطلب، کتاب یا سخن چقدر ساده، قابلفهم و به اصطلاح «زودهضم» است و ذهن به راحتی آن را درک میکند.