یعنی چه
ترکیبی تکراری و تأکیدی در زبان فارسی است که از دو واژه هممعنی تشکیل شده و برای نشان دادن شباهت کامل، برابری، همترازی یا همپایی دو چیز یا دو کس به کار میرود.
تلفظ
تلفظ واژه اول با فتح ق و کسر ر (قَرین)، حرف واو عطف (وَ)، و واژه دوم با فتح ن و کسر ظ (نَظیر) است.
در جدول
پاسخ کل ترکیب در جدول ۹ حرف دارد. واژههای همتا، مشابه یا عدیل نیز برای بخشهای مجزا کاربرد دارند.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی بسته به متن میتوان از واژههایی نظیر equivalent یا parallel نیز استفاده کرد.
به عربی
هر دو واژه ریشه عربی دارند و در متون عربی نیز به همین صورت یا به شکل مترافق برای رساندن معنای همتایی استفاده میشوند.
به فارسی
معادلهای اصیل فارسی این ترکیب شامل واژههایی چون همتا، همانند، همپا و بیهمال است که مفهوم برابری کامل را میرسانند.
در قرآن
این ترکیب به صورت یکجا در قرآن نیست. واژه «قرین» به تنهایی در قرآن به معنی همنشین و همراه (مانند همراه شیطانی در سوره ق آیه ۲۷) آمده است، اما کلمه «نظیر» صراحتاً نیامده و همخانوادههای آن یافت میشوند.
نماد چیست
این عبارت نماد مادی یا اسطورهای خاصی ندارد، اما در متون ادبی و عرفانی مظهر توازن، همپایی و شباهت تام میان دو مفهوم یا دو موجود به شمار میرود و در حالت سلبی (بیقرین و نظیر) برای توصیف یکتایی خداوند یا پدیدههای بیهمتا به کار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل قرین و نظیر
عبارت ترکیبی «قرین و نظیر» از دو واژه با ریشه عربی تشکیل شده است که هر دو اساساً مفهوم شباهت، نزدیکی و همتایی را در خود دارند. واژه «قرین» به معنای همراه و نزدیک است و «نظیر» معنای مثل و مانند را افاده میکند. ترکیب این دو با هم در زبان فارسی به عنوان یک صنعت تأکیدی کلامی عمل میکند تا برابری و همسنگ بودن دو چیز را با شدت بیشتری بیان کند.
این اصطلاح در ادبیات کلاسیک و متون کهن فارسی کاربرد فراوانی دارد و بیش از همه به صورت منفی یعنی «بیقرین و نظیر» برای توصیف خداوند، پدیدههای شگفتانگیز خلقت یا معشوق به کار میرود تا بیهمتایی، انحصار و بیمانند بودن آنها را در جهان هستی به تصویر بکشد.