معنی
واژه «خذل» در اصل به معنای دست کشیدن از حمایت و نصرت کسی است، بهویژه در زمانی که او شدیداً به کمک و پشتیبانی نیاز دارد. این کلمه به حالت رها شدگی و بیپناهی اشاره میکند.
یعنی چه
وقتی کسی را «خذل» میکنند، یعنی در موقعیتی که انتظار کمک دارد، پشت او را خالی میکنند و او را در برابر مشکلات یا دشمنان تنها میگذارند؛ به طوری که فرد احساس خواری و بیپناهی کند.
مترادف
این کلمات همگی مفهوم رها کردن فرد در شرایط سخت و سلب حمایت از او را میرسانند.
متضاد
این واژهها در نقطه مقابل خذل قرار دارند و بر ایستادگی در کنار کسی و کمک به او دلالت میکنند.
هم خانواده
این کلمات همگی از ریشه سه حرفی (خ ذ ل) مشتق شدهاند و به مفاهیمی مثل شخص رهاکننده، فرد واگذاشتهشده یا سست شدن در یاری یکدیگر اشاره دارند.
ریشه
معنای بنیادی و اصلی این ریشه در زبان عربی، بازایستادن از یاری و رها کردن در هنگام نیاز است که در متون ادبی و دینی کاربرد فراوانی دارد.
جمله سازی
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، اگر طراح به دنبال کلمهای ۳ حرفی با مفهوم «رها کردن و دست از یاری کشیدن» باشد، پاسخ دقیق آن «خذل» است.
به انگلیسی
این افعال و اصطلاحات در زبان انگلیسی دقیقاً مفهوم رها کردنِ مسئولیتِ حمایت از یک فرد یا تنها گذاشتن او در شرایط بحرانی را منتقل میکنند.
جمعبندی و توضیح کامل خذل
واژه «خذل» یک مصدر و فعل ریشهای در زبان عربی است که وارد ادبیات معرب و متون دینی فارسی شده است. مفهوم اصلی این واژه، تنها گذاشتن فرد در زمان نیاز شدید و قطع حمایت از اوست. این کلمه فراتر از یک رها کردنِ ساده، به نوعی فروگذاریِ حمایت اشاره دارد که منجر به ناامیدی، خواری و بیپناهی طرف مقابل میشود.
در فرهنگ معارف اسلامی و قرآنی، این واژه و مشتقات آن مانند «خذلان» از اهمیت بالایی برخوردارند. خذلان الهی به معنای سلب توفیق و قطع رحمت و پشتیبانی خداوند از بنده است که بدترین نوع بیپناهی بهشمار میرود. همچنین در قرآن کریم، از شیطان به عنوان موجودی «خذول» یاد شده است؛ چرا که ابتدا انسان را وسوسه کرده و به مسیر خطا میکشاند، اما در لحظهٔ بحران و پاسخگویی، او را کاملاً تنها و بییاور رها میکند.