یعنی چه
واژه متشرد به کسی اطلاق میشود که خانه و سرپناه ثابتی ندارد و در حال سرگردانی و آوارگی زندگی میکند. در متون قدیمیتر، این کلمه به معنای رمنده، گریزان و پراکنده نیز آمده است.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه به صورت مُتَشَرِّد (motašarred) است که از زبان عربی وارد زبان فارسی شده است.
در جدول
در حل جدول کلمات متقاطع، واژه متشرد دقیقاً ۵ حرف دارد و به عنوان پاسخ برای مفاهیمی مثل آواره، خانهبهدوش یا ولگرد کاربرد دارد.
به انگلیسی
معادلهای انگلیسی این واژه بسته به میزان تاکید بر بیسرپناهی یا سرگردانی فرد متفاوت است.
به ترکی
در زبان ترکی استانبولی برای رساندن مفهوم این کلمه، از واژههای اِوسیز یا سرسری استفاده میشود.
به فارسی
برابرهای فارسی و واژههای هممعنی متشرد شامل کلماتی چون آواره، بیسرپناه، خانهبهدوش، دربهدر و متسکّع هستند.
نماد چیست
این واژه در ادبیات و مفاهیم اجتماعی به عنوان نمادی از آوارگی، بیثباتی، تنهایی عمیق، غربت و طردشدگی یا قطع تعلق از خانه و جامعه شناخته میشود.
جمعبندی و توضیح کامل متشرد
واژه «مُتَشَرِّد» یک کلمه عربیتبار است که از ریشه ثلاثی «شَرَدَ» به معنی فرار کردن و رمیدن مشتق شده و به عنوان اسم فاعل از باب تفعل به زبان فارسی راه یافته است. این کلمه در جامعه امروز به طور دقیق برای توصیف افراد کارتنخواب، بیسرپناه و کسانی که به هر دلیلی از خانه و کاشانه خود دور افتاده و پناه ثابتی ندارند به کار میرود و متضاد کلماتی چون مقیم، ساکن و مستقر است.
اگرچه خود واژه متشرد به صورت مستقیم در قرآن کریم ذکر نشده، اما همخانواده باب تفعیل آن یعنی فعل امر «فَشَرِّدْ» به معنای تارومار و پراکنده کردن در آیه ۵۷ سوره انفال دیده میشود. در ادبیات فارسی قدیم، این کلمه بیشتر بار معنایی گریزانی، رمیدگی و پراکندگی داشته، اما امروزه بار معنایی آن کاملاً بر آسیبهای اجتماعی نظیر بیخانمانی و دربهدری متمرکز شده است.
در نهایت، متشرد در بردارنده حس عمیقی از تنهایی و طردشدگی اجتماعی است که در زبانهای دیگر مانند انگلیسی با واژههایی چون Homeless و در ترکی با Evsiz معادلسازی میشود. این واژه نشاندهنده گسست روابط فرد با کانون گرم خانواده و ساختارهای حمایتی جامعه است.