یعنی چه
واژه الشلمون صورت معرفه کلمه شلمون است که کاربردهای متعددی دارد؛ این کلمه نام یکی از اجداد حضرت داوود (ع) در کتاب مقدس، واژهای عامیانه در لهجه شامی به معنی نی نوشیدنی، نام نوعی گیاه در عربی و در گویش مازندرانی به معنی تیر برق است.
تلفظ
این واژه بسته به کاربرد و ریشه زبان، تلفظهای متفاوتی دارد. در زبان عبری به صورت شَلمون (Śalmôn) تلفظ میشود و در گویشهای عربی شامی به صورت شَلِمون یا شَلمونة رواج دارد.
در جدول
در مسابقات و جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ دقیق برای این مدخل خود کلمه «الشلمون» است که دقیقاً از ۷ حرف تشکیل شده است.
به انگلیسی
برای نام شخصیتی عهد عتیق از واژه Salmon و برای مفهوم نی نوشیدنی در لهجه شامی از واژه انگلیسی straw استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی فصیح برای نی نوشیدنی کلماتی مثل قشة یا مصاصة به کار میرود، اما در گویش عامیانه شامی (سوریه و لبنان) مستقیماً از واژه شلمون استفاده میکنند.
به فارسی
این واژه به عنوان یک مدخل مستقل و رسمی در فرهنگهای لغت فارسی معیار ثبت نشده است. با این حال، در گویش طبری (مازندرانی) به صورت عامیانه به معنای تیر برق کاربرد دارد.
در قرآن
کلمه الشلمون هیچگونه کاربرد، ریشه یا سابقهای در قرآن کریم ندارد و نامی است که صرفاً در نسبنامه کتاب مقدس (عهد عتیق و عهد جدید) دیده میشود.
نماد چیست
در فرهنگ عامه، ادبیات رسمی و اسطورهشناسی، کلمه الشلمون نماد یا مظهر مفهوم خاصی تلقی نمیشود و بیشتر کارکرد نام خاص یا ابزار کاربردی روزمره دارد.
معنی انگلیسی/خارجی
واژه شلمون در گویش عربی شامی در واقع یک وامواژه از کلمه فرانسوی chalumeau به معنای نی یا لوله باریک است. همچنین در زبان عبری (Śalmôn) به معنی پوشش یا جامه بوده و نام یکی از اجداد عیسی مسیح و داوود نبی در کتاب مقدس (Salmon) است.
جمعبندی و توضیح کامل الشلمون
واژه «الشلمون» در زبان فارسی معیار به عنوان یک مدخل رسمی و مستقل شناخته نمیشود. این کلمه در واقع شکل معرفه (همراه با ال) از واژه «شلمون» است که ریشهها و کاربردهای متعددی در زبانهای دیگر دارد. مهمترین کاربرد تاریخی آن به عنوان یک اسم خاص عبری در کتاب مقدس (عهد عتیق) است که به یکی از اجداد حضرت داوود و حضرت عیسی اشاره دارد و در زبان عبری به معنای پوشش یا لباس است.
از سوی دیگر، در گویشهای معاصر عربی به ویژه لهجه شامی (سوریه، لبنان و فلسطین)، کلمه شلمون یا شلمونه به طور گستردهای به معنای «نی نوشیدنی» استفاده میشود که این واژه در زبان عربی یک وامواژه از کلمه فرانسوی chalumeau به حساب میآید. جالب اینجاست که در فضای بومی ایران، این کلمه در گویش طبری (مازندرانی) به صورت عامیانه به معنای تیر برق کاربرد دارد.
بنابراین، هنگام برخورد با این واژه در مسابقات، جدولها یا متون مختلف، باید به زمینه متن توجه کرد. در طراحی جداول کلمات متقاطع، پاسخ این مدخل دقیقاً خود کلمه «الشلمون» با ۷ حرف است و بر اساس ریشههای زبانی آن، فاقد هرگونه کاربرد در قرآن کریم یا نمادگرایی خاص اسطورهای است.