یعنی چه
عبارت «جدل خاستن» به معنای درگرفتن نزاع، مرافعه، برپا شدن غوغا و آغاز بحث و کشمکش کلامی یا عملی میان دو یا چند نفر است.
تلفظ
تلفظ صحیح این مصدر مرکب کهن به صورت «جَدَل خاستَن» است.
در جدول
در پاسخ به سوالات جدول با موضوع درگرفتن نزاع یا برپا شدن بحث و خصومت، عبارت ۸ حرفی «جدل خاستن» به کار میرود.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای رساندن مفهوم آغاز ناگهانی بحث، جدل یا درگیری کلامی و فیزیکی از این عبارات استفاده میشود.
به عربی
برای توصیف آغاز و شعلهور شدن یک بحث یا خصومت در زبان عربی، تعابیری مانند نشوب النزاع یا اشتعال الجدال به کار میروند.
در قرآن
خود ترکیب مرکب «جدل خاستن» به دلیل داشتن جزء فارسی (خاستن) در قرآن مجید وجود ندارد. با این حال، ریشه عربی «جدل» و مشتقات مختلف آن مانند «جَادَلُوا»، «تُجَادِلُ» و «جِدَال» بارها در کلامالله آمده است؛ از جمله در آیه ۱۲۵ سوره نحل که به موضوع «جدال احسن» یا همان مجادله و مناظره به شیوه نیکوتر اشاره دارد.
نماد چیست
عبارت «جدل خاستن» یک مصدر مرکب فعلی و اصطلاح زبانی است؛ بنابراین در اساطیر، فرهنگ عامه یا نشانهشناسی، نماد تصویری، مادی یا اسطورهای ثبتشده و مشخصی برای آن وجود ندارد و صرفاً بیانگر تنش گفتاری یا کشمکش است.
جمعبندی و توضیح کامل جدل خاستن
عبارت «جدل خاستن» یک مصدر مرکب کهن و فصیح در زبان فارسی است که از ترکیب واژه عربی «جدل» (به معنی سختی در خصومت، ستیزه و مناظره) و واژه اصیل فارسی «خاستن» (برخاستن، بلند شدن و برپا شدن) پدید آمده است. این عبارت در متون قدیمی و لغتنامههای معتبری چون دهخدا به معنای برپا شدن خصومت، آغاز مجادله، درگرفتن جنگ یا مرافعه و غوغا معنا شده است.
اگرچه خود این ترکیب به دلیل ساختار دو رگهاش در متن قرآن کریم یافت نمیشود، اما مفهوم بحث و مناظره و ریشه واژگانی آن در آیات متعدد (مانند بحث جدال احسن) مورد توجه قرار گرفته است. در جدول کلمات متقاطع، این عبارت دقیقاً یک پاسخ ۸ حرفی را تشکیل میدهد و نشاندهنده یک اصطلاح ادبی است که به درگرفتن تنش کلامی یا فکری اشاره دارد.