یعنی چه
این واژه در اصل یک صفت مرکب در زبان فارسی است که به معنای فرد بدکردار و شریر به کار میرفته، اما در تحول معنایی و کاربرد عرفی، به عنوان صفت یا اسم برای زنی که مرتکب زنا، فحشا و روابط نامشروع میشود (روسپی) تثبیت شده است. در زبان امروز، این کلمه کاملاً تحقیرآمیز و توهینآمیز تلقی میشود.
مترادف
این کلمات همگی به مفهوم انحطاط اخلاقی، بیعفتی و دوری از پاکدامنی اشاره دارند و در متون ادبی و عرفی به عنوان هممعنی این واژه به کار میروند.
تلفظ
تلفظ صحیح این کلمه با فتحة روی حرف اول (ب)، سکون روی دال (د)، و های بیان حرکت در پایان واژه به صورت (bad-kā-re) است.
در جدول
در طراحهای جدول کلمات متقاطع، برای راهنمای واژههایی چون زن بدنام یا فاحشه، بسته به تعداد حروف، کلماتی نظیر بدکاره (۶ حرف)، فاحشه (۵ حرف) یا روسپی (۵ حرف) مورد استفاده قرار میگیرند.
به انگلیسی
برای انتقال این مفهوم در زبان انگلیسی، بسته به لحن متن (رسمی، ادبی یا توهینآمیز)، از معادلهای متفاوتی استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی و متون فقهی، واژههای زانیه و عاهره دقیقترین معادلها برای رساندن مفهوم زن بدکاره هستند.
به ترکی
در ترکی استانبولی برای اشاره به این مفهوم، کلمه فاحشه در متون رسمی و اصطلاحات عامیانه کلمات دیگری به کار میروند.
جمعبندی و توضیح کامل بدکاره
واژه «بدکاره» از نظر ساختار زبانی یک صفت مرکب اصیل فارسی است که از ترکیب «بد» (به معنی زشت و ناپسند) و «کار/کاره» (به معنی عمل و رفتار) ساخته شده است. اگرچه این کلمه در ابتدا به معنای کلیِ فرد بدکردار، شریر و گناهکار بوده، اما در سیر تحول معنایی جامعه و زبان فارسی، کاربرد آن محدود و تخصصی شده و امروزه صرفاً برای اشاره به زنان بدنام از نظر اخلاق جنسی، روسپیها و زنان زناکار به کار میرود.
از دیدگاه فرهنگی و اجتماعی، این واژه دارای بار معنایی شدیداً منفی، تحقیرآمیز و توهینآمیز است و در زبان عامیانه امروز نوعی فحش یا ناسزا تلقی میشود. در دانشنامهها و متون علمی، برای حفظ لحن محترمانه و دوری از صراحت زننده، ترجیح داده میشود از واژههای توصیفی یا فقهی نظیر «زنان آسیبدیده اجتماعی» یا «زانیه» استفاده شود.
گفتنی است که خود کلمه «بدکاره» به این شکل در متن عربی قرآن کریم نیامده است، اما مفاهیم معادل و ریشهای آن مانند «الزَّانِیَة» (در سوره نور) و «الفاحِشَة» (در سوره نساء) بارها ذکر شدهاند که مترجمان فارسی در برگردان آن آیات، از اصطلاح بدکاره یا زناکار برای آشکار کردن مفهوم بهره بردهاند.