یعنی چه
این کلمه در فرهنگ لغات اصیل فارسی وجود ندارد. در متون علمی و دانشگاهی، اشاره به نام خانوادگی «ویلمار شوفلی» (طراح پرسشنامههای اشتیاق شغلی) دارد. همچنین در زبان انگلیسی، آوانویسی واژهٔ Shoofly است که به نوعی صندلی گهوارهای کودک یا نوعی پای (شیرینی) اطلاق میشود.
تلفظ
تلفظ این واژه به صورت شُوفِلی [Schaufeli / Shoofly] است.
در جدول
در مسابقات و جداول کلمات تقاطعی، پاسخ این مدخل خودِ واژهٔ «شوفلی» با ۵ حرف است.
به انگلیسی
بسته به بافتار متن، به صورت Schaufeli (نام خانوادگی آلمانی/هلندی) یا Shoofly نوشته میشود.
به فارسی
اگر منظور واژهٔ بیگانهٔ Shoofly باشد، معادلهای فارسی آن «صندلی جنبان کودک» یا «گهواره اسبرخی» است. در غیر این صورت، به عنوان نام خاص کاربرد دارد و معادل معنایی ندارد.
نماد چیست
در فضای آکادمیک و پرسشنامههای روانشناختی، این واژه نماد و شاخصی برای سنجش میزان اشتیاق، درگیری و تعهد شغلی یا تحصیلی افراد است.
معنی انگلیسی/خارجی
واژهٔ Shoofly در فرهنگ انگلیسی از ترکیب Shoe + Fly ساخته شده است. علاوه بر نوعی صندلی بازی کودکان، نام یک نوع رقص قدیمی و همچنین یک کیک/پای سنتی معروف در آمریکا به نام Shoofly pie است.
جمعبندی و توضیح کامل شوفلی
واژهٔ «شوفلی» یک واژهٔ اصیل و ریشهدار در زبان فارسی نیست و در لغتنامههای مرجع مانند دهخدا و معین مدخلی ندارد. کاربرد اصلی این کلمه در زبان فارسی به حوزه روانشناسی و علوم تربیتی بازمیگردد که به عنوان آوانویسی نام خانوادگی «ویلمار شوفلی» (Wilmar Schaufeli)، دانشمند سرشناس هلندی، در اصطلاحاتی چون «پرسشنامه اشتیاق شغلی شوفلی» استفاده میشود.
کاربرد دیگر آن، آوانویسی عامیانه کلمه انگلیسی Shoofly است که در فرهنگ غربی به صندلیهای گهوارهای کودکان یا نوعی شیرینی سنتی گفته میشود. گاهی نیز در زبان عامیانه ممکن است به عنوان تلفظ اشتباه واژه فرانسوی «سوفله» (نوعی کیک یا ظرف غذا) یا عبارت عربی «شوف لي» (برایم نگاه کن) به کار رود.