یعنی چه
این واژه در واقع شکل جمع فعلی (امر) از مصدر ترنم است. زمانی که گروهی با صدایی آرام، دلنشین و آهنگین شروع به خواندن شعر یا نغمهای میکنند، این حالت را ترنموا میگویند. در زبان فارسی معیار به عنوان واژه مستقل کاربرد عام ندارد.
تلفظ
در گویش ادبی و عربی، این کلمه با فتح تاء و راء، تشدید و فتح نون و ضمه میم به همراه واو مدی خوانده میشود.
در جدول
در طراحهای جدول کلمات متقاطع، اگر طراح به دنبال یک فعل امر ۶ حرفی از ریشه عربی برای معنای زمزمه کردن یا آواز خواندن باشد، این واژه مد نظر است.
به انگلیسی
با توجه به ماهیت امری و جمع واژه، دقیقترین معادلهای انگلیسی آن به صورت افعال امری گروهی گزارش میشوند.
به عربی
خود این واژه کاملاً عربی و ساختاریافته از ریشه (ر ن م) است که در صیغه امر جمع مذکر حاضر به کار میرود.
به فارسی
نزدیکترین برگردانهای فعلی آن در زبان فارسی عباراتی نظیر «با آهنگ بخوانید» یا «نوا سر دهید» است که مفهوم اجرای ملودیک و آرام صدا را میرساند.
در قرآن
بررسی دقیق آیات نشان میدهد که نه خود کلمه «ترنموا» و نه هیچ مشتقی از ریشه سه حرفی «ر ن م» در متن قرآن به کار نرفته است؛ هرچند مفهوم تلاوت با صوت خوش (حسن الصوت) در سنت دینی مورد سفارش است.
جمعبندی و توضیح کامل ترنموا
واژه «ترنموا» یک واژه مستقل و اصیل در زبان فارسی معیار نیست، بلکه ساختاری کاملاً عربی دارد. این کلمه فعل امر جمع مذکر حاضر از باب تفعّل و برخاسته از ریشه سه حرفی «ر-ن-م» است. معنای دقیق آن، دعوت به خواندن آواز، نغمهسرایی یا تلاوت با صدایی خوش، آرام و آهنگین (زمزمه کردن) است و در متون ادبی یا مذهبی کهن به همین صورت وارد شده است.
باید توجه داشت که گاهی در جستجوهای اینترنتی یا حل جدول، این کلمه به دلیل شباهت ظاهری و املایی با واژه فرانسوی «تراموا» (به معنی قطار شهری) اشتباه گرفته میشود. با این حال، حقیقت پایه درباره ترنموا به همان ریشه موسیقی، آوا و نغمههای دلنشین بازمیگردد که مصدر معروف آن یعنی «ترنم» در ادبیات فارسی کاربرد گستردهای دارد.
در ساختارهای واژهنامهای و جدول کلمات متقاطع، این کلمه دقیقاً ۶ حرف دارد و معمولاً به عنوان پاسخی برای سنجههای مرتبط با آوازخوانی گروهی یا آهنگین قلمداد میشود. ریشههای همخانواده آن مانند مترنم، رنیم و ترنم همگی حامل پیام صلح، شادی و لطافت صدا هستند.