یعنی چه
این واژه به فردی اشاره دارد که فاقد عزم راسخ و پایدار است؛ شخصی که به راحتی تحت تاثیر شرایط قرار میگیرد، با کوچکترین مانع دست از کار میکشد و توانایی پیشبرد اهداف خود را به دلیل تزلزل درونی ندارد.
تلفظ
این ترکیب صفت مرکب از دو بخش «سَست» (با فتح سین اول) و «عَزم» (با فتح عِین و سکون زاء و میم) تشکیل شده است.
در جدول
در پاسخ به سوالات جدول کلمات متقاطع با سنجههای اراده ضعیف یا کماراده، واژه ۶ حرفی «سست عزم» یک جواب دقیق است.
به انگلیسی
برای توصیف این ویژگی روحی در زبان انگلیسی از واژگانی استفاده میشود که مستقیماً به ضعف در تصمیمگیری یا اراده اشاره دارند.
به عربی
ترکیبات متعددی در زبان عربی برای رساندن این مفهوم وجود دارد که ساختار آنها بسیار به معادل فارسی شباهت دارد.
به فارسی
در زبان فارسی واژهها و صفات مرکب گوناگونی همچون سستاراده، بیثبات و کمهمت به عنوان برگردان و معادلهای مفهومی نزدیک برای این صفت به کار میروند.
جمعبندی و توضیح کامل سست عزم
واژه «سست عزم» یک صفت مرکب اصیل در زبان فارسی است که از ترکیب واژه کهن فارسی «سست» (به معنی نرم و ضعیف) و کلمه عربی «عزم» (به معنی قصد جازم و تصمیم محکم) ساخته شده است. این اصطلاح در روانشناسی اخلاقی و ادبیات برای توصیف افرادی به کار میرود که پایداری و استقامت روحی لازم را برای به سرانجام رساندن کارهای خود ندارند و با هر نسیمِ شک و تردید، مسیر خود را عوض میکنند.
اگرچه خود این ترکیب به صورت مستقیم در متن قرآن مجید نیامده است، اما مفهوم مقابل آن یعنی «اولوا العزم» که به پیامبران صاحب اراده و استوار اطلاق میشود، بارها مورد ستایش قرار گرفته است. در فرهنگها و ادبیات عامیانه، پدیدههای لرزان و ناپایدار مثل شاخه بید یا آب روان که شکل ثابتی ندارند، به عنوان نمادهای حسی برای افراد سستعزم شناخته میشوند.