یعنی چه
این عبارت یک ساختار فعلی عربی است که از سه بخش «فَـ» (پس) + «غَشِیَ» (فراگرفت/پوشاند) + «هُم» (آنها را) تشکیل شده است. این اصطلاح در متون مذهبی و تفاسیر قرآن برای بیان احاطه کامل یک پدیده یا عذاب بر یک گروه به کار میرود.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه با فتح فاء و غین، کسر شین، فتح یاء و ضم هاء به صورت «فَغَشِیَهُم» است.
در جدول
در مسابقات جدولی، این کلمه دقیقاً ۶ حرف دارد و به عنوان پاسخ برای طراحان جدول در حوزه کلمات قرآنی کاربرد دارد.
به عربی
در زبان عربی این فعل مترادف با احاطه کامل، پوشاندن و تسلط یافتن بر چیزی یا گروهی است.
به فارسی
معادل دقیق فارسی این عبارت قرآنی، فروگرفتن، در بر گرفتن یا پوشانده شدن کامل یک گروه توسط موج، عذاب یا یک پدیده فراگیر است.
نماد چیست
در فرهنگ قرآنی، این کلمه یادآور سرنوشت فرعونیان در میان امواج دریا است و ابهام موجود در آیه («ما غشیهم») نمادی از عظمت، هولناکی و غیرقابل توصیف بودن آن عذاب و تسلط مطلق قدرت الهی است.
جمعبندی و توضیح کامل فغشیهم
کلمهٔ «فَغَشِیَهُم» یک واژهٔ مستقل فارسی نیست، بلکه یک ساختار فعلیِ عربی (فـ + غشی + هم) است که در متنهای مذهبی، تفاسیر و ترجمههای قرآنی کاربرد دارد. این عبارت عینا در آیه ۷۸ سوره مبارکه طه آمده است که داستان تعقیب بنیاسرائیل توسط فرعون و لشکریانش و سپس غرق شدن آنها در دریا را روایت میکند.
از نظر ریشهشناسی، این کلمه از ریشه ثلاثی مجرد «غ ش و» یا «غ ش ی» مشتق شده و با واژگانی چون غاشیه، غشاء و تغشیه همخانواده است. در لغت به معنای «پس آنها را فراگرفت» یا «پس آنها را کاملاً پوشاند» میباشد و در متون کهن نمادی از تجسم عذاب الهی و نابودی حتمی ستمگران است.