یعنی چه
عبارت «ثالث العشرون» از نظر قواعد صرف و نحو زبان عربی یک ترکیب اشتباه و نادقیق است. در ساختار اعداد ترتیبی معطوف، باید الف و لام تعریف و حرف عطف «و» رعایت شود. شکل درست و استاندارد آن «الثالث والعشرون» است که به معنای بیستوسوم (شماره ۲۳ در یک صف یا ردیف) به کار میرود.
تلفظ
تلفظ این ترکیب به صورت [ثا لِ سُل عِش رون] یا در حالت تفکیک [ثا لِث / اَل عِش رون] صورت میگیرد؛ هرچند به دلیل غلط ساختاری، در متون فصیح خوانده نمیشود.
در جدول
در مسابقات جدولی و حل معماها، اگر طراح از این صورتِ غیراستاندارد استفاده کرده باشد، تعداد حروف آن دقیقاً ۱۱ حرف است. صورت درست آن یعنی «الثالث والعشرون» دارای ۱۵ حرف است.
به انگلیسی
معادل انگلیسی برای مفهوم این عدد ترتیبی، واژه Twenty-third یا اختصار عددی آن یعنی 23rd است.
به عربی
شکل استاندارد، بلیغ و پذیرفتهشده این واژه در زبان عربی «الثالث والعشرون» (برای حالت رفع) یا «الثالث والعشرين» (برای حالت نصب و جر) است.
به فارسی
برگردان دقیق و روان مفهوم این عبارت به زبان فارسی، عدد ترتیبی «بیستوسوم» یا «بیستوسومین» است.
در قرآن
ترکیب «ثالث العشرون» یا صورت صحیح آن «الثالث والعشرون» به عنوان یک عدد ترتیبی در آیات قرآن کریم نیامده است. با این حال، ریشههای اصلی تشکیلدهنده آن یعنی «ثلث» (در قالب کلماتی مثل ثلاثة) و «عشر» (در قالب عشرون و عشرین) به صورت جداگانه در قرآن به کار رفتهاند. در اصطلاحات مذهبی، به جزء ۲۳ قرآن «الجزء الثالث والعشرون» میگویند.
جمعبندی و توضیح کامل ثالث العشرون
عبارت «ثالث العشرون» یک ترکیب مندرآوردی و از نظر قواعد دستوری زبان عربی کاملاً غلط است. در زبان عربی برای ساخت اعداد ترتیبی بین ۲۱ تا ۲۹، جزء اول و دوم باید با حرف عطف «و» به یکدیگر وصل شوند و معمولاً الف و لام تعریف نیز به هر دو جزء اضافه میشود. بنابراین صورت اصیل و درست این واژه «الثالث والعشرون» است.
این واژه در لغت به معنای «بیستوسوم» یا «بیستوسومین» است و دلالت بر مرتبه یا شماره ۲۳ در یک مجموعه دارد. برای نمونه، در شمارش اجزای قرآن یا روزهای ماه، ساختار صحیح به صورت «الجزء الثالث والعشرون» (جزء بیستوسوم) یا «اليوم الثالث والعشرون» (روز بیستوسوم) بیان میشود و استفاده از شکل بدون «واو» عطف، فاقد فصاحت و اعتبار زبانی است.