یعنی چه
واژه «یضمن» یک فعل مضارع عربی (صیغه مفرد مذکر غایب) است که به معنای ضامن شدن، متعهد شدن و پذیرفتن مسئولیت یا جبران خسارت در امور حقوقی، فقهی و ادبی به کار میرود.
مترادف
این کلمات در سیاقهای مختلف حقوقی و زبانی معادل و هممعنی یضمن هستند.
هم خانواده
این واژگان همگی از ریشه سهحرفی (ض م ن) مشتق شدهاند.
جمله سازی
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه در زبان مبدأ (عربی) با فتح ی، سکون ض و فتح م به صورت «یَضْمَنُ» است.
در جدول
اگر در جدول به دنبال فعلی چهار حرفی با معنای ضمانت کردن یا عهدهدار شدن هستید، خود واژه «یضمن» پاسخ دقیق است.
به فارسی
معادل مستقیم این فعل مضارع در زبان فارسی، عبارتهای فعلی مانند «ضمانت میکند» یا «بر عهده میگیرد» است.
جمعبندی و توضیح کامل یضمن
واژه «یضمن» یک فعل مضارع عربی از ریشه «ض م ن» است که به طور گسترده در ادبیات فقهی، حقوقی و متون کهن فارسی به کار میرود. این کلمه به معنای پذیرش مسئولیت، بر عهده گرفتن تاوان، و کفالت یک امر یا یک شخص است. باید توجه داشت که این کلمه با «یتضمن» (به معنی شامل بودن و در بر داشتن) تفاوت معنایی دارد و تمرکز آن دقیقاً روی مبحث تعهد و ضمانت است.
اگرچه خود این شکل از فعل (یضمن) به طور مستقیم در متن قرآن کریم نیامده است، اما مفاهیم همخانواده و ریشه آن در قالبهای دیگری مانند تکفل و زعامت در آیات دیده میشود. در زبانهای دیگر مانند انگلیسی، معادلهای دقیقی چون Guarantees و Ensure برای آن استفاده میشود که نشاندهنده بار معنایی اطمینانبخشی و تعهد است.