یعنی چه
مغرب در لغت به معنای جای فروشدن و غروب کردن آفتاب است. این واژه به عنوان یکی از جهات چهارگانه جغرافیایی (غرب) به کار میرود و در فرهنگ اسلامی به زمان غروب خورشید و وقت فرارسیدن یکی از نمازهای پنجگانه یومیه (نماز مغرب) نیز اطلاق میشود. همچنین «المغرب» نام رسمی کشور مراکش در زبان عربی است.
مترادف
واژههای باختر و خوربران معادلهای اصیل فارسی برای جهت غرب هستند. کلماتی مانند غروبگاه و شام نیز به بخش زمانی این واژه اشاره دارند.
متضاد
مشرق و خاور به عنوان جهت جغرافیایی مقابل مغرب قرار میگیرند و طلوع نیز نقطه مقابل مفهوم غروب و فرورفتن خورشید است.
هم خانواده
این کلمات همگی در ریشه سه حرفی (غ - ر - ب) با یکدیگر مشترک هستند و مفاهیمی نظیر دوری، پنهان شدن و ناشناخته بودن را تداعی میکنند.
ریشه
این واژه از زبان عربی به فارسی وارد شده و اسم مکان از ریشه «غرب» است که به معنای دور شدن، پنهان شدن و غروب کردن خورشید میباشد.
جمله سازی
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، برای راهنماهایی همچون «جهت غرب»، «محل فروشدن آفتاب» یا «نماز شامگاهی»، کلمه ۴ حرفی «مغرب» یک پاسخ دقیق است.
به انگلیسی
بسته به متن و کاربرد جملات، میتوان از واژه West برای جغرافیا، Sunset برای پدیدههای طبیعی و Maghrib برای کاربردهای مذهبی یا سیاسی استفاده کرد.
جمعبندی و توضیح کامل مغرب
واژه مغرب ابعاد گوناگونی از مفاهیم جغرافیایی، زمانی، مذهبی و سیاسی را در خود جای داده است. این کلمه در اصل اسم مکان از ریشه عربی «غرب» بوده و به معنای محل فرورفتن خورشید است که امروزه به عنوان جهت جغرافیایی غرب (باختر) و زمان غروب آفتاب شناخته میشود. همچنین در فرهنگ اسلامی، مغرب نشاندهنده زمان پایان روز، فرارسیدن شب و وقت اقامه یکی از نمازهای واجب روزانه است.
این واژه در قرآن کریم نیز به وفور و در قالب سه ساختار مفرد (المغرب)، تثنیه (المغربین) و جمع (المغارب) به کار رفته که به تغییرات مدار خورشید در فصول مختلف و افقهای متعدد زمین اشاره دارد. علاوه بر این، در اصطلاحات سیاسی و جغرافیایی امروز، کشور مراکش با نام رسمی «المملکة المغربیة» شناخته میشود.
در ادبیات عرفانی و نمادشناسی، مغرب فراتر از یک جهت جغرافیایی ظاهر میشود؛ این واژه نمادی از پایان یک دوره، پیری، جهان آخرت و افول قدرتهای مادی است و در مقابل مشرق قرار میگیرد که مظهر اشراق، تولد و نور حقیقت به شمار میرود.